ボックスの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ボックス」を含む文の意味
Q:
ボックス席 とはどういう意味ですか?
A:
こんな感じの席のことです。
Q:
ボックス踏む とはどういう意味ですか?
A:
おそらく…
ボックスダンスのステップをする事だと思います。
「ダンスのステップを踏む」と言う言い方をするので…
ボックスダンスのステップをする事だと思います。
「ダンスのステップを踏む」と言う言い方をするので…
「ボックス」についての他の質問
Q:
ボックス
「テーブル」と「ボックス」は同じ意味ですか。
"席はどちらになさいますか?"
"ボックス(席)でお願いします。"
ボックス=箱じゃないですか。
教えて下さい。 この表現は自然ですか?
「テーブル」と「ボックス」は同じ意味ですか。
"席はどちらになさいますか?"
"ボックス(席)でお願いします。"
ボックス=箱じゃないですか。
教えて下さい。 この表現は自然ですか?
A:
× "席はとちらになさいますか?"
✓ "席はどちらになさいますか?"
× "ボックスでお願いします。"
✓ "ボックス(席)でお願いします。"
テーブルには色々な種類があります。レストランにある「ボックス席」(「ボックスタイプ」のテーブル席)はその1つです。箱みたいな形のテーブル席です。
たとえばこの写真では、左にあるのがボックス席、右が普通のテーブル席です。
https://umeda.keizai.biz/photoflash/6119/
✓ "席はどちらになさいますか?"
× "ボックスでお願いします。"
✓ "ボックス(席)でお願いします。"
テーブルには色々な種類があります。レストランにある「ボックス席」(「ボックスタイプ」のテーブル席)はその1つです。箱みたいな形のテーブル席です。
たとえばこの写真では、左にあるのがボックス席、右が普通のテーブル席です。
https://umeda.keizai.biz/photoflash/6119/
Q:
What does the box say?
ボックスには何と書かれていますか?
ボックスには何と書かれていますか?
A:
I tried only almost literally translation.
ダイナミック アクションシーン!!
分身の術や、火龍弾等、さらにパワーアップした忍術が、より豊富なアクションシーンを演出/ハードアクションが君に迫る!!
Dynamic action scene! !
Ninjutsu with even more power, such as「分身の術」and 「火龍弾」, directed a more abundant action scene / hard action is approached you! !
「分身の術」= Ninjutsu that seems to have more than one ninja.
「火龍弾」= A literal translation. "Fire Dragon Bullet"
エキサイティングシネマDISP(ディスプレイ)!!
前作同様シネマDISPの採用により、ミステリアスなストーリー展開をビジュアルに再現!クライマックスで君を待ち受けるものは、いったい・・・・!?
Exciting Cinema DISP (display)! !
By adopting Cinema DISP as in the previous work, the mysterious story development is reproduced visually! What awaits you at the climax ... ?
I tried only almost literally translation.
ダイナミック アクションシーン!!
分身の術や、火龍弾等、さらにパワーアップした忍術が、より豊富なアクションシーンを演出/ハードアクションが君に迫る!!
Dynamic action scene! !
Ninjutsu with even more power, such as「分身の術」and 「火龍弾」, directed a more abundant action scene / hard action is approached you! !
「分身の術」= Ninjutsu that seems to have more than one ninja.
「火龍弾」= A literal translation. "Fire Dragon Bullet"
エキサイティングシネマDISP(ディスプレイ)!!
前作同様シネマDISPの採用により、ミステリアスなストーリー展開をビジュアルに再現!クライマックスで君を待ち受けるものは、いったい・・・・!?
Exciting Cinema DISP (display)! !
By adopting Cinema DISP as in the previous work, the mysterious story development is reproduced visually! What awaits you at the climax ... ?
Q:
ボックスに4本のバナナがあります。
ボックスに4本バナナがあります。
ボックスにバナナが4本あります。
バナナはボックスに4本あります。 この表現は自然ですか?
ボックスに4本バナナがあります。
ボックスにバナナが4本あります。
バナナはボックスに4本あります。 この表現は自然ですか?
A:
ボックスは副詞なので、述語を説明します。副詞は、述語の前なら基本的にどこでも大丈夫です。以下どれも自然です。
バナナが4本ボックスにあります。
ボックスにバナナが4本あります。
バナナがボックスに4本あります。
バナナが4本ボックスにあります。
ボックスにバナナが4本あります。
バナナがボックスに4本あります。
Q:
ボックスの中に10個リンゴと12個バナナがあります。 この表現は自然ですか?
A:
@Ri101999 ああ、どうもありがとうございます!
Q:
ボックスは3箇所がひどく変形している損傷を発見されました。 この表現は自然ですか?
A:
ボックスは3箇所にひどく変形している損傷が発見されました。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ボックス
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 出る/出ない とはどういう意味ですか?
- 是的,我们有一个孩子 は 日本語 で何と言いますか?
- hoje não は 日本語 で何と言いますか?
- 私の兄の名前は"Brian"。私たちの発音は"Brayan"だけど、書き方のは二つ見たことがあって、ブリアンとブライアンとどちらがいいですか
新着質問(HOT)
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?