ワンピースの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ワンピース」を含む文の意味
Q:
ワンピース とはどういう意味ですか?
A:
1️⃣
上下が一つに繋がったスカート
Áo đầm 👗
上下が一つに繋がったスカート
Áo đầm 👗
Q:
ワンピースを着ている人。 いる とはどういう意味ですか?
A:
着る 穿
着ている 穿着
着ている 穿着
Q:
ワンピースって論理的思考の放棄で出来てる事に論理的に気づいたわい天才。 https://t.co/lHK9UhXOYk とはどういう意味ですか?
A:
https://softether.hatenadiary.org/entry/20070324/p1
ここ数日、日本のTwitterで話題になっているブログ記事を踏まえた冗談だと思います。
上の記事では、とある天才プログラマーが「たくさんのプログラムを短時間で書く方法」について述べているのですが、彼によれば、プログラムは「論理的に考えようとすること」をやめて、感覚的に書こうとするほうが、うまくプログラムを書けるそうです。
この記事で書かれていることは斬新ですが「普通の人には真似できない」「天才にしか使えないテクニックだ」と、普通のプログラマーたちに驚かれています。
ツイートでは、上記のブログ記事で言われている「論理的思考の放棄=感覚的に思考する」を、ONE PIECEのキャラクターが行っていることに気づいたと言っています。
それに気づいた「わい(わたし)」は天才だな、という冗談ですね。
ここ数日、日本のTwitterで話題になっているブログ記事を踏まえた冗談だと思います。
上の記事では、とある天才プログラマーが「たくさんのプログラムを短時間で書く方法」について述べているのですが、彼によれば、プログラムは「論理的に考えようとすること」をやめて、感覚的に書こうとするほうが、うまくプログラムを書けるそうです。
この記事で書かれていることは斬新ですが「普通の人には真似できない」「天才にしか使えないテクニックだ」と、普通のプログラマーたちに驚かれています。
ツイートでは、上記のブログ記事で言われている「論理的思考の放棄=感覚的に思考する」を、ONE PIECEのキャラクターが行っていることに気づいたと言っています。
それに気づいた「わい(わたし)」は天才だな、という冗談ですね。
Q:
"ワンピースというマンガです" とはどういう意味ですか?
A:
"It's a comic called One Piece"
「ワンピース」の類語とその違い
Q:
ワンピース と ドレス はどう違いますか?
A:
ご要望にお応えして日本語で。
ワンピースもドレスも、上下が繋がった(トップスとスカートが繋がった)服です。
ワンピースは普段着で、ドレスは特別な日に着る豪華な服です。そこが違いです。
ワンピースもドレスも、上下が繋がった(トップスとスカートが繋がった)服です。
ワンピースは普段着で、ドレスは特別な日に着る豪華な服です。そこが違いです。
Q:
ワンピース と ドレス はどう違いますか?
A:
ワンピースは普段着る
ドレスは特別な時に着る(ゴージャス感がある)
ドレスは特別な時に着る(ゴージャス感がある)
Q:
ワンピースは凄い! と ワンピースが凄い! はどう違いますか?
A:
ワンピースは凄い
•比較対象がなく、ただ単にワンピースが凄いと言いたい場合
•比較対象があって、他のものは凄くないと言うことを言いたい場合
ワンピースが凄い
•他のものと比較した上でワンピースが凄いと言いたい場合(特別なニュアンスは無い)
[が]はもう片方の[は]と違って比較対象が(明言されているかに関わらず)無いといけません
•比較対象がなく、ただ単にワンピースが凄いと言いたい場合
•比較対象があって、他のものは凄くないと言うことを言いたい場合
ワンピースが凄い
•他のものと比較した上でワンピースが凄いと言いたい場合(特別なニュアンスは無い)
[が]はもう片方の[は]と違って比較対象が(明言されているかに関わらず)無いといけません
Q:
ワンピースはきれいでした と ワンピースはきれいだった はどう違いますか?
A:
きれいでした← polite
きれいだった ← normal
きれいだった ← normal
Q:
ワンピース と ドレス はどう違いますか?
A:
ワンピースは膝丈を指す場合が多い👗
ドレスは結婚式やお姫様のための豪華なもの👸
ドレスは結婚式やお姫様のための豪華なもの👸
「ワンピース」を翻訳
Q:
このワンピースは麻でできている的できている是什麼意思? は 日本語 で何と言いますか?
A:
作られている
このワンピースは麻で作られている。
下記も同様の表現です
このワンピースは麻を材料に用いている。
このワンピースは麻が材料に用いられている。
このワンピースは麻で作られている。
下記も同様の表現です
このワンピースは麻を材料に用いている。
このワンピースは麻が材料に用いられている。
Q:
ワンピースを作るにはミシン。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
« Vous avez besoin de la machine à coudre pour faire une robe. »?
ワンピースを作るにはミシンが必要(ひつよう)です。
ワンピースを作るにはミシンが必要(ひつよう)です。
Q:
"ワンピースは実在する、諦めないで" en español? は 日本語 で何と言いますか?
A:
ONE PIECE existe en realidad. No te rindes.
「ワンピース」についての他の質問
Q:
ワンピースを一週間で見切った この表現は自然ですか?
A:
ワンピースを一週間で観終えた。
ワンピースを いっしゅうかん で みおえた。
ワンピースを いっしゅうかん で みおえた。
Q:
ワンピースからの質問です。「誰だ?このごついおばさん。」ごついはどういう意味ですか。
A:
masculine
Q:
ワンピース85巻を送りたかったけど、5月2日を封切りする。
[言いたい:
I wanted to send you the One Piece volume 85 but, it does not release until May 2. ]
この表現は自然ですか?
[言いたい:
I wanted to send you the One Piece volume 85 but, it does not release until May 2. ]
この表現は自然ですか?
A:
「ワンピース85巻をおくりたかったけど」は正解です!しかし後半の文は間違っています。あなたの言いたいことを表すならば、
「5月2日まで発売されない」です。だから、「ワンピース85巻を送りたかったけど、5月2日まで発売されないんだ。」
ですね。
「封切りする」という表現は古い表現なので、現在では使わないほうがいいですね。
「5月2日まで発売されない」です。だから、「ワンピース85巻を送りたかったけど、5月2日まで発売されないんだ。」
ですね。
「封切りする」という表現は古い表現なので、現在では使わないほうがいいですね。
Q:
ワンピース第722話、"ぐるまゆランド に ちょんまゆランド だ"では、"に" はどういう意味ですか?
A:
maybe it means "and".
Q:
ワンピースの第722話から、"じいちゃんが何したってよ!"どういう意味ですか?
A:
What did my grandpa do? (and I think he didn't.)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ワンピース
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- hoje não は 日本語 で何と言いますか?
- 私の兄の名前は"Brian"。私たちの発音は"Brayan"だけど、書き方のは二つ見たことがあって、ブリアンとブライアンとどちらがいいですか
- shiro と shiroiro はどう違いますか?
- 下記のメールをチェックお願いできますか お疲れ様です。 度々のご連絡失礼いたします。 追加の情報として、お客様が持っていく予定の車椅子は折りたたみタイプなので、バスと電車などの...
- 「本屋へ本や資料を買います。」 このセンテンスは正しいでしょうか。
新着質問(HOT)
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 日常会話「話し言葉?」で文末によく使われるの「~なんで」というのはどういう感じですか。いつ使いますか 例があればありがたいです とはどういう意味ですか?
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?