寮の例文や意味・使い方に関するQ&A
「寮」を含む文の意味
Q:
同寮 とはどういう意味ですか?
A:
調べたら、同僚も同寮も同じ意味らしいです!
どちらの漢字でもOKですが、日本で一般的に使われてるのは「同僚」です☺️
調べたら、同僚も同寮も同じ意味らしいです!
どちらの漢字でもOKですが、日本で一般的に使われてるのは「同僚」です☺️
Q:
寮には僕たち以外にも、今日が入寮日という人間が大勢いる様子で、みんな勝手がわからずに館内を右往左往していた。
「という」を「の」に置き換えられますか とはどういう意味ですか?
「という」を「の」に置き換えられますか とはどういう意味ですか?
A:
たぶん・・・、大丈夫。
「の」は(文脈や発話者などから明らかな)意味の重複を避けるために使われます。
例1:「私“の”会社」
「私“が勤めている”会社」・・・発話者が社員
「私“が経営している”会社」・・・発話者が社長
連体修飾節中の格助詞(「が」)と動詞(「勤めている/経営している」)の代わりです。
例2:「今日が休暇日“である”社員」→「今日が休暇日“の”社員」
大丈夫ですね。
「の」は(文脈や発話者などから明らかな)意味の重複を避けるために使われます。
例1:「私“の”会社」
「私“が勤めている”会社」・・・発話者が社員
「私“が経営している”会社」・・・発話者が社長
連体修飾節中の格助詞(「が」)と動詞(「勤めている/経営している」)の代わりです。
例2:「今日が休暇日“である”社員」→「今日が休暇日“の”社員」
大丈夫ですね。
Q:
寮制度あり とはどういう意味ですか?
A:
働く会社がある一定の金額(安いです)で、住むところ・寮を提供してくれるということです。
Q:
寮生活やアパート生活をしていると必要な物が多く出てくると思います。 とはどういう意味ですか?
A:
It means "I think you need many things while living in a dormitory or an apartment." or "I think there are many necessary things while you live in a dormitory or an apartment.".
Q:
寮の生活 とはどういう意味ですか?
A:
The life at the dormitory
「寮」の類語とその違い
Q:
寮 と 団地 はどう違いますか?
A:
寮は、会社なら社員、学校なら学生、つまり関係者を住まわせる集合住宅。
団地は団地の経営組織が、割りと一般の人を住まわせる集合住宅。
団地は団地の経営組織が、割りと一般の人を住まわせる集合住宅。
Q:
寮 と 寄宿舎 はどう違いますか?
A:
同じ意味で使われていますが、”寄宿舎”は少し古い言い方(もしくは文語的)のイメージがあります。もちろん相互に交換可能ですが、”寄宿舎”の方は話し言葉ではあまり使いません。
「私が若い頃過ごした学校の寄宿舎では食事は供されていなかった。」
「あなたの寮では食事は出るの?」
「私が若い頃過ごした学校の寄宿舎では食事は供されていなかった。」
「あなたの寮では食事は出るの?」
Q:
この寮に住んでいるのは男子学生ばかりです。 と この寮に住んでいるのは男子学生だけです。 はどう違いますか?
A:
会話では同じ意味で使うこともありますが、厳密には違います。「この寮に住んでいるのは男子学生ばかりです」はNot necessarily only male students (i.e. it just says quite a few number of male students), but there could also be some female students. 一方で、「この寮に住んでいるのは男子学生だけです」はSpecifically says there are only male students.
Q:
寮 と 塾 はどう違いますか?
A:
高校では寮に住んでいます。
寮は、学生寮として使う場合がほとんどだと思います。
私は塾に通っています。
塾は学校とは他に、勉強するためにお金を払って行く所です。
寮は、学生寮として使う場合がほとんどだと思います。
私は塾に通っています。
塾は学校とは他に、勉強するためにお金を払って行く所です。
Q:
寮 と 寄宿舎 はどう違いますか?
A:
They are basically the same. 寄宿舎 is an old phrase. We don't use it today.
「寮」を翻訳
Q:
寮とかマンションの一番最初にあるデカいドアと個人室に入る時の玄関のドア は 日本語 で何と言いますか?
A:
マンションや寮などの正面玄関入口を指して、
エントランスと言います。
端的にいえば、エントランスとは入り口部分のことで、タワーマンションや高級マンションでは、このエントランスを入ると広いスペースが取られていることがあり、このスペースをエントランスホールと呼びます。
個人宅に入る時の玄関のドアは、そのまま
玄関扉とか玄関ドアと言います。
マンションや寮などの正面玄関入口を指して、
エントランスと言います。
端的にいえば、エントランスとは入り口部分のことで、タワーマンションや高級マンションでは、このエントランスを入ると広いスペースが取られていることがあり、このスペースをエントランスホールと呼びます。
個人宅に入る時の玄関のドアは、そのまま
玄関扉とか玄関ドアと言います。
Q:
寮はどうですか。部屋がきれいで、明るいです。
私が言うことを理解していますか? は 日本語 で何と言いますか?
私が言うことを理解していますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
寮 は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
I probably won't miss studying at ( ) is studying Physics and living at dorm(寮). は 日本語 で何と言いますか?
A:
(That physic with capital P has particularly maening?)
__で忘れられないことと言えば、物理学の勉強と寮生活です。
__で学んだ物理学と寮での生活を、私は忘れないでしょう。
__で忘れられないことと言えば、物理学の勉強と寮生活です。
__で学んだ物理学と寮での生活を、私は忘れないでしょう。
「寮」についての他の質問
Q:
寮にすむとしたら、一人部屋のほうがいいです。隣の人に迷惑をかけたくないし、 勉強に集中できますから。それに、良い設備があれば、良かったです。 この表現は自然ですか?
A:
× 寮にすむとしたら、一人部屋のほうがいいです。
✓ 寮に住むとしたら、一人部屋のほうがいいです。
× それに、良い設備があれば、良かったです。
✓ それに、良い設備があれば、それだけで私は満足です。
それに、良い設備があれば、良かったです。
これよくわからないです。
✓ 寮に住むとしたら、一人部屋のほうがいいです。
× それに、良い設備があれば、良かったです。
✓ それに、良い設備があれば、それだけで私は満足です。
それに、良い設備があれば、良かったです。
これよくわからないです。
Q:
寮の管理人に地図を書いてもらった人々はアンナさんと明子さんです。 この表現は自然ですか?
A:
「人」does fit here in this sentence, better than both of those plural forms. Since you used「人々」, I just wrote the better plural one. You can use「人」without any problem.
Q:
寮生活はとても大変ですの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
寮に住んでいなきゃいけませんか。 この表現は自然ですか?
A:
住んでいなきゃいけませんか?ist ein Kondition zum Beispiel wenn du dort essen bekommen möchtest. 住まなくてはいけませんか?ist eine Frage ob es ein Pflicht ist dort zu wohnen. Ganz feiner Unterschied.🙂
Q:
"You must not smoke, drink beer, etc., at the dormitory."
寮にタバコを吸ったり、酒を飲んだりしてはいけません。 この表現は自然ですか?
寮にタバコを吸ったり、酒を飲んだりしてはいけません。 この表現は自然ですか?
A:
"AT the dormitory"
寮で
寮で
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
寮
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- [好きなうえに~]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 网红 は 日本語 で何と言いますか?
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
新着質問(HOT)
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- In the Japanese sentence for “It started to rain, so I opened the umbrella.” あめがふってきたのでかさをさしました...
- ~(る)んだ ( grammar ) とはどういう意味ですか?
- When you have a verb like “ふります” (it falls, precipitates) conjugated to ふって does it mean that it’...
- これらの文を直してください。 私は今イギリスにあるリーズという町に住んでいますけど、以前は、ケンブリッジという町に住んでいました。今日は、どうして私がケンブリッジから引っ越することを決めた...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?