拗れるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「拗れる」の使い方・例文
Q:
拗れる を使った例文を教えて下さい。
A:
お前の発言で交渉が拗れてしまった。
Q:
拗れる(こじれる) を使った例文を教えて下さい。
A:
嫁 との関係が 拗れる。
Q:
拗れる を使った例文を教えて下さい。
A:
今、あなたが何か言うと問題が余計に拗(こじ)れるから、しばらく様子を見たほうがいいわよ。
風邪を拗(こじ)らせちゃってね。早く、病院へ行けばよかった。
日常的な会話を文章に落とすときには「拗らす」という漢字はあまり使わないと思います。「こじらす」というひらがな表記のほうが自然です。
二番目の例は日常的によく使うのであげてみました。
風邪を拗(こじ)らせちゃってね。早く、病院へ行けばよかった。
日常的な会話を文章に落とすときには「拗らす」という漢字はあまり使わないと思います。「こじらす」というひらがな表記のほうが自然です。
二番目の例は日常的によく使うのであげてみました。
「拗れる」の類語とその違い
Q:
拗れる と 拗ねる はどう違いますか?
A:
拗ねるが正しいです。
拗れるとは言いません。
拗れるとは言いません。
Q:
拗れる(こじれる) と 拗ねる(すねる) と 拗ける(ねじける) はどう違いますか?
A:
「こじれる」は「さらに解決が難しくなる」「抜き差しならなくなる」という意味です。
例「その点については双方ともに譲らず、協議はこじれはじめた。」
「すねる」は「機嫌を悪くする」「不機嫌になる」「ヘソを曲げる」という意味です。
例「楽しみにしてくれていた外出の延期を父親が話すと、娘はすねてしまった。」
「ねじける」は「直しようがないくらい何重にも複雑に曲がってしまう」という意味です。
例「家庭の複雑な事情から、あの家の子は性格がねじけたと噂された。」
例「その点については双方ともに譲らず、協議はこじれはじめた。」
「すねる」は「機嫌を悪くする」「不機嫌になる」「ヘソを曲げる」という意味です。
例「楽しみにしてくれていた外出の延期を父親が話すと、娘はすねてしまった。」
「ねじける」は「直しようがないくらい何重にも複雑に曲がってしまう」という意味です。
例「家庭の複雑な事情から、あの家の子は性格がねじけたと噂された。」
Q:
拗れる と 拗ねる はどう違いますか?
A:
両者は全く無関係の言葉ですね。
「拗れる(こじれる)」は、何らかの要因で話し合いなどが複雑化し、先へ進まなくなることです。(毛糸が複雑に絡み合って解けなくなってしまうイメージ)
「拗ねる(すねる)」は、自分の要求が通らなかった時に取る、不満げな態度のことです。「叱ると、子供は拗ねる」「デートに遅刻して、彼女を拗ねさせた」のように使います。
「拗れる(こじれる)」は、何らかの要因で話し合いなどが複雑化し、先へ進まなくなることです。(毛糸が複雑に絡み合って解けなくなってしまうイメージ)
「拗ねる(すねる)」は、自分の要求が通らなかった時に取る、不満げな態度のことです。「叱ると、子供は拗ねる」「デートに遅刻して、彼女を拗ねさせた」のように使います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
拗れる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Japanese-American person は 日本語 で何と言いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- Who are you は 日本語 で何と言いますか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問(HOT)
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?