没収の例文や意味・使い方に関するQ&A
「没収」を含む文の意味
Q:
没収する とはどういう意味ですか?
A:
没収する means to confiscate.
Q:
没収 とはどういう意味ですか?
A:
没収(ぼっしゅう)
confiscation
confiscation
「没収」の使い方・例文
Q:
没収 を使った例文を教えて下さい。
A:
学校にスマートフォンを持っていくと没収される。
Q:
没収 を使った例文を教えて下さい。
A:
学校に漫画を持ち込んだら没収します。
ゲームばかりしていたので親にスマホを没収されました。
没収されたスマホを返してもらえません。
海外のブランドバッグを通販で注文したら税関で没収された。
ゲームばかりしていたので親にスマホを没収されました。
没収されたスマホを返してもらえません。
海外のブランドバッグを通販で注文したら税関で没収された。
「没収」の類語とその違い
Q:
没収 と 押収 はどう違いますか?
A:
両方とも、権力のある人や組織(警察とか、税務署とか)が、物やお金を取り上げることです。
没収は、「今、眼の前にあるものを取り上げる」こと。
押収は、「警察や税務署が、出かけていって、その場所で取り上げる」こと。押収は、少し犯罪の匂いがする単語です。麻薬を押収するとか、拳銃を押収するとか。
あまり区別しないで使うこともあると思いますが、没収の方が、意味が広いです。物じゃないものについても使います。「勝利を没収する」とかもあります。
没収は、「今、眼の前にあるものを取り上げる」こと。
押収は、「警察や税務署が、出かけていって、その場所で取り上げる」こと。押収は、少し犯罪の匂いがする単語です。麻薬を押収するとか、拳銃を押収するとか。
あまり区別しないで使うこともあると思いますが、没収の方が、意味が広いです。物じゃないものについても使います。「勝利を没収する」とかもあります。
Q:
没収 と 接収 はどう違いますか?
A:
没収する
強制的に取り上げること
押収する
裁判所や警察などが、証拠品として確保すること
接収する
国などが強制的に個人の所有物を取り上げること
強制的に取り上げること
押収する
裁判所や警察などが、証拠品として確保すること
接収する
国などが強制的に個人の所有物を取り上げること
Q:
没収 と 押収 はどう違いますか?
A:
The same but when I hear 押収, Im always associated with police
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
没収
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
- I can speak English は 日本語 で何と言いますか?
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- Ichiro: ああ?テメエに関係ねぇだろ (Eh? It's none of your business.) Ichiro: 今すぐこの手離さねぇとぶっ殺すぞ (If you don't le...
- What’s the best way to get to Shinjuku, Tokyo from Nagahoribashi Station in Osaka?
新着質問(HOT)
- ゲームにおける「マス」の意味はなんですか。 例えば,前方1マスに攻撃を行う。 とはどういう意味ですか?
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
- Is there any sort of rules to follow when it comes to stuff like this because I was really confus...
- 違う What does this mean I feel like i have seen it mean different and wrong but I don’t know if e...
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?