衣服の例文や意味・使い方に関するQ&A
「衣服」を含む文の意味
Q:
「衣服などに裏が付いていること。」の「裏」 とはどういう意味ですか?
A:
裏地の略語。
Q:
衣服の前合わせ とはどういう意味ですか?
A:
服の前で布を重ねる部分のことです。
和服ならば襟の部分、洋服ならば前のボタンの部分を指します。
和服ならば襟の部分、洋服ならば前のボタンの部分を指します。
Q:
衣服上的字是什么意思
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
理解できない単語です。日本語の知らない人がつくったのだとおもいます
Q:
衣服上面的日文 とはどういう意味ですか?
A:
“Fuck human beings!”
「衣服」の類語とその違い
Q:
衣服 と 服 はどう違いますか?
A:
they have the same meaning, but 衣服 is used often in writing, and rarely used in conversation.
Q:
衣服 と 被服 と 服 はどう違いますか?
A:
被服:体を覆うもの=衣服+帽子の類+履物+手袋+足袋、靴下などすべて
衣服:服と同じ、胴体、腕、脚までの部分を覆うもの(頭部、手首より先、足首より先を除く)
衣服:服と同じ、胴体、腕、脚までの部分を覆うもの(頭部、手首より先、足首より先を除く)
Q:
衣服 と 衣装 はどう違いますか?
A:
衣服は普通の服です。衣装は特に劇などで演者が着る服のことを指します。
Q:
衣服 と 衣類 はどう違いますか?
A:
They have the same meaning.
Q:
衣服 と 身形 はどう違いますか?
A:
衣服(ifuku) means "clothes".
身形(minari) means "how he/she looks", including clothes, hair-styles, makeup, etc
身形(minari) means "how he/she looks", including clothes, hair-styles, makeup, etc
「衣服」を翻訳
Q:
衣服被汗浸湿了 は 日本語 で何と言いますか?
A:
服(ふく)を汗(あせ)に濡(ぬ)れられた
Q:
她的衣服很可爱 は 日本語 で何と言いますか?
A:
彼女 の 服 は めっちゃ 可愛いです。
( Kanojo no fuku wa meccha kawaii desu. )
彼女 = Her / That girl
の服 = clothes
は = is
めっちゃ = Very / Super
可愛いです = Cute
( Kanojo no fuku wa meccha kawaii desu. )
彼女 = Her / That girl
の服 = clothes
は = is
めっちゃ = Very / Super
可愛いです = Cute
Q:
衣服 は 日本語 で何と言いますか?
A:
服(ふく)
Q:
衣服 は 日本語 で何と言いますか?
A:
服 ふく
お洋服 おようふく
お洋服 おようふく
Q:
这件衣服有大号吗? は 日本語 で何と言いますか?
A:
この服は大きなサイズがありますか。
「衣服」についての他の質問
Q:
1.衣服は身に纏うものなので、
上着、下着、スカート、シャツなどは衣服だと言えます。
衣類は身に付けるものの総称なので、
上着や下着以外、手袋、マフラーやスカーフも衣類だと言えます。
2.店員:それでは、こちらに行列に並んでもらいます。 この表現は自然ですか?
上着、下着、スカート、シャツなどは衣服だと言えます。
衣類は身に付けるものの総称なので、
上着や下着以外、手袋、マフラーやスカーフも衣類だと言えます。
2.店員:それでは、こちらに行列に並んでもらいます。 この表現は自然ですか?
A:
× 上着や下着以外、手袋、マフラーやスカーフも衣類だと言えます。
✓ 上着や下着以外の、手袋、マフラーやスカーフも衣類だと言えます。
× 2.店員:それでは、こちらに行列に並んでもらいます。
✓ 2.店員:それでは、こちらの行列に並んでください。
✓ 上着や下着以外の、手袋、マフラーやスカーフも衣類だと言えます。
× 2.店員:それでは、こちらに行列に並んでもらいます。
✓ 2.店員:それでは、こちらの行列に並んでください。
Q:
衣服を数える時、《枚》と《着》の違いを教えてお願いします。
A:
スーツ(西装)や、ドレス(连衣裙)など全身を覆うものは《着》で数えます。
上着やシャツなど(衣服)、ズボン(裤子)、スカート(裙子)など上下で分かれているものは《枚》で数えます。
中国語だと、一条裤子や一件衣服というように分かれるので難しいですね。
私も、量詞の使い分けが苦手です
上着やシャツなど(衣服)、ズボン(裤子)、スカート(裙子)など上下で分かれているものは《枚》で数えます。
中国語だと、一条裤子や一件衣服というように分かれるので難しいですね。
私も、量詞の使い分けが苦手です
Q:
請問這件衣服上的日文是什麼意思?
A:
剛剛還在吃的麵包怎麼找不到了。
剛剛還在吃的麵包怎麼找不到了。
Q:
What is the difference between 衣服 and 衣装 and 衣類 and 衣料?
Please show me examples with these words
Please show me examples with these words
A:
衣服、衣料 is the most common vocabulary, meaning clothes
衣装 is used in a particular purpose, mostly for clothes used in a dorama or a movie or a concert
衣類 is a comprehensive word, it's used to imply whatever that is worn by people
Also, in everyday conversation, we just say 服ふく to mean clothes
衣装 is used in a particular purpose, mostly for clothes used in a dorama or a movie or a concert
衣類 is a comprehensive word, it's used to imply whatever that is worn by people
Also, in everyday conversation, we just say 服ふく to mean clothes
Q:
买错衣服退换货:“不好意思,这件a衣服买错了,我想换成这件b”日语怎么和店员说。衣服买错了,我想去店里换货,还有什么更合适的说法么?
A:
"すみません, 間違(まちが)えてaの服(ふく)を買(か)ってしまいました, bの服と取(と)り替(か)えたいです."
衣服买错了 -> 間違った服を買ってしまった, (自分の 思ったのと/買いたかったのと)違う服を買ってしまった
我想去店里换货 -> 店に戻(もど)って(別(べつ)のと)取り替えたい, 店に行って(別のと)交換(こうかん)したい, 店に戻って返品して, (別のと)取り替えたい.
衣服买错了 -> 間違った服を買ってしまった, (自分の 思ったのと/買いたかったのと)違う服を買ってしまった
我想去店里换货 -> 店に戻(もど)って(別(べつ)のと)取り替えたい, 店に行って(別のと)交換(こうかん)したい, 店に戻って返品して, (別のと)取り替えたい.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
衣服
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- すみません、“お前の柔らかい髪当たってて...”、ここの“当たってて”は何の意味ですか?touch or because?
- 風呂が沸く とはどういう意味ですか?
- 소고기는 핏기가 올라왔을 때 먹는 게 가장 맛있어 は 日本語 で何と言いますか?
- Me and my little sister went to the arcade. We played games. は 日本語 で何と言いますか?
- 「しゅん」は娘浄瑠璃を教えている とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?