面影の例文や意味・使い方に関するQ&A
「面影」を含む文の意味
Q:
面影を胸に刻む とはどういう意味ですか?
A:
「心にしっかりとどめる、という意味。例文:「亡くなった妹の面影を胸に刻む」「将来に向けて頑張るために、先生からの言葉を胸に刻んだ」“铭刻于心”
Q:
面影 とはどういう意味ですか?
A:
@giorgipd さん
面影は、人の心に思い浮かばせる雰囲気や姿、 あるいは誰かに似ている顔つき = 面差し(おもざし) などの意味があります。
You do remind me of your mother.
確かにあなたにはお母さんの [面影] がありますね。
You have some European features.
欧米人の [面影] がありますね。
久しぶりだね!目に(昔の)面影があるね!
Long time no see! Your eyes still have that look!
The church doesn't look like/isn't what it used be.
教会は昔の [面影] はありません。
The old building had some reminants of Meiji era.
その古い建物は明治時代の [面影] があった。
面影は、人の心に思い浮かばせる雰囲気や姿、 あるいは誰かに似ている顔つき = 面差し(おもざし) などの意味があります。
You do remind me of your mother.
確かにあなたにはお母さんの [面影] がありますね。
You have some European features.
欧米人の [面影] がありますね。
久しぶりだね!目に(昔の)面影があるね!
Long time no see! Your eyes still have that look!
The church doesn't look like/isn't what it used be.
教会は昔の [面影] はありません。
The old building had some reminants of Meiji era.
その古い建物は明治時代の [面影] があった。
Q:
面影がある とはどういう意味ですか?
A:
be the image of ~
Q:
面影 とはどういう意味ですか?
A:
a visage
Q:
面影 とはどういう意味ですか?
A:
あなたにはあなたのお父様の面影があります。
I find your father in you.
(You bears a resemblance to your father)
この町はすっかり開発されてしまって、
昔の面影は残っていない。
This town has fully become urbanized and there's nothing left of what it used to be.
面影 is not only used for person, but also used for personified things and places.
I find your father in you.
(You bears a resemblance to your father)
この町はすっかり開発されてしまって、
昔の面影は残っていない。
This town has fully become urbanized and there's nothing left of what it used to be.
面影 is not only used for person, but also used for personified things and places.
「面影」の使い方・例文
Q:
面影 を使った例文を教えて下さい。
A:
あの子供には母親の面影がある。
この町並みには、昭和の面影がある。
あの子供には母親の面影がある。
この町並みには、昭和の面影がある。
Q:
面影 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼の子供は、亡くなった彼の面影を残している。
Q:
面影 を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたが太郎さんの息子さんですか。確かに面影がありますね。
You are the son of Taro. Sure you have some resemblance.
You are the son of Taro. Sure you have some resemblance.
Q:
面影 を使った例文を教えて下さい。
A:
〇〇さんには、亡くなったおばあさんの面影があるね。
「面影」の類語とその違い
Q:
面影 と 姿 はどう違いますか?
A:
「面影」・・・記憶によって心に思い浮かべる顔や姿
https://kotobank.jp/word/%E9%9D%A2%E5%BD%B1-454780
「姿」・・・見たときの形
https://kotobank.jp/word/%E9%9D%A2%E5%BD%B1-454780
「姿」・・・見たときの形
Q:
面影 と 面差し はどう違いますか?
A:
こちらの説明が分かりやすいと思います。
http://nihongohaomosiroi.seesaa.net/article/268556123.html
(面影)・・・とは?
自分の記憶に残る…
その人の顔つきや様子、或いは雰囲気の事。
(面差し)・・・とは?
顔つき、顔立ち、顔のようす。
http://nihongohaomosiroi.seesaa.net/article/268556123.html
(面影)・・・とは?
自分の記憶に残る…
その人の顔つきや様子、或いは雰囲気の事。
(面差し)・・・とは?
顔つき、顔立ち、顔のようす。
Q:
面影 と 跡形 はどう違いますか?
A:
「跡形」は、ほぼ100%「跡形もない」というように使われます。同じような意味で「見る影もない」という言い回しがあります。
「面影」は、「跡形」は違い、人の顔や姿について言うときに用い、「面影がある」、「面影を見る」、「面影はない」のように使われます。
どちらかというと「跡形」は悪い意味で、「面影」は良い意味で使用されます。
「面影」は、「跡形」は違い、人の顔や姿について言うときに用い、「面影がある」、「面影を見る」、「面影はない」のように使われます。
どちらかというと「跡形」は悪い意味で、「面影」は良い意味で使用されます。
Q:
面影 と 顔立ち はどう違いますか?
A:
面影 is a face that reminds you someone from the past.
顔立ち is a facial feature.
その幼い娘の顔立ちには、かつて愛した女性の面影があった。
The face of the little girl reminded me a woman I loved long ago.
顔立ち is a facial feature.
その幼い娘の顔立ちには、かつて愛した女性の面影があった。
The face of the little girl reminded me a woman I loved long ago.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
面影
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- 喋る と 話す はどう違いますか?
- あばらぼね と ろっこつ はどう違いますか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- [バレすんだろ]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?