Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Misunderstand"
The meaning of "Misunderstand" in various phrases and sentences
Q:
What does misunderstood mean?
A:
Misunderstood is the past tense of misunderstand which means to have understood someone in a wrong way or having an incorrect impression or idea.
Q:
What does misunderstood mean?
A:
Someone failed to understand correctly.
Q:
What does misunderstood mean?
A:
something the meaning of which was lost.
Q:
What does misunderstood mean?
A:
When someone fails to understand or interprets incorrectly another person's actions or words.
Q:
What does misunderstood mean?
A:
they didn't understand correctly, they thought you meant something else.
Example sentences using "Misunderstand"
Q:
Please show me example sentences with misunderstood.
A:
I’m sorry I got this answer wrong, I misunderstood the question.
Q:
Please show me example sentences with misunderstanding.
A:
Like - " It was a misunderstanding. " Misunderstanding can also mean the same as misunderstood but different depending on the sentence like- "You misunderstood what I said."
Q:
Please show me example sentences with misunderstand.
A:
Do not misunderstand my intentions. You think I do not care, but I really want to help you.
It was a misunderstanding! I thought he said "piece of" not "pizza"!
When Carla said she was flying, Bob misunderstood her words. He thought she was flying in the air when really she was happy and excited.
*Note* Misunderstand is rarely used in the present active tense. More often, you will see it as a noun, "misunderstanding." or in the past tense.
It was a misunderstanding! I thought he said "piece of" not "pizza"!
When Carla said she was flying, Bob misunderstood her words. He thought she was flying in the air when really she was happy and excited.
*Note* Misunderstand is rarely used in the present active tense. More often, you will see it as a noun, "misunderstanding." or in the past tense.
Q:
Please show me example sentences with "misunderstand" .
A:
I must have misunderstood something.
Sorry, I think you misunderstand me.
Don't misunderstand what I'm trying to say.
Sorry, I think you misunderstand me.
Don't misunderstand what I'm trying to say.
Synonyms of "Misunderstand" and their differences
Q:
What is the difference between misunderstand something and take something the wrong way ?
A:
There is no difference, they both mean someone not fully understanding something. It just comes to preference.
Q:
What is the difference between I misunderstood. and I was mistaken. ?
A:
Usually I was mistaken is a way to correct something you had said at an earlier time.
-I’m looking forward to the show tonight!
-Oh, actually it’s tomorrow night.
-I thought you said it was tonight.
-I was mistaken. I double checked and it’s tomorrow.
I misunderstood is used more when you are talking with someone and realize that you misunderstood/misinterpreted what they told you:
-I’m looking forward to the show tonight!
-Oh, actually it’s tomorrow night.
-I thought you said it was tonight.
-What? Oh, no, I said my brother has his dress rehearsal tonight and it’s like he’s having his first show. But the actual performance is tomorrow.
-Oh, ok. I misunderstood (you).
-I’m looking forward to the show tonight!
-Oh, actually it’s tomorrow night.
-I thought you said it was tonight.
-I was mistaken. I double checked and it’s tomorrow.
I misunderstood is used more when you are talking with someone and realize that you misunderstood/misinterpreted what they told you:
-I’m looking forward to the show tonight!
-Oh, actually it’s tomorrow night.
-I thought you said it was tonight.
-What? Oh, no, I said my brother has his dress rehearsal tonight and it’s like he’s having his first show. But the actual performance is tomorrow.
-Oh, ok. I misunderstood (you).
Q:
What is the difference between misunderstand and misread ?
A:
I would say yes, they are interchangeable for the most part. I say that because both of those words sound more common based on the situation.
For example, you could say...
Sorry, I misunderstood you.
or
Sorry, I misread you.
Misunderstood sounds better in this situation.
Overall, I would say "misunderstood" is used more often.
I would say yes, they are interchangeable for the most part. I say that because both of those words sound more common based on the situation.
For example, you could say...
Sorry, I misunderstood you.
or
Sorry, I misread you.
Misunderstood sounds better in this situation.
Overall, I would say "misunderstood" is used more often.
Q:
What is the difference between misunderstand and get it wrong ?
A:
"Misunderstand" means to interpret the information wrongly. To "get it wrong", on the other hand, means to not get the right answer. These may sound like they have very similar meanings, as by misunderstanding you can get something wrong.
Ex) I misunderstood the question. VS. I got the question wrong.
The first sentence means you didn't understand the question so you got it wrong.
The second sentence COULD mean you misunderstood and got it wrong OR you did understand but made a mistake OR you did not know at all.
By using "misunderstand", you make the message clearer that you misunderstood. "Getting the answer wrong" is more vague and a multiple number of things could have caused you to get it wrong. If this is confusing, let me know. I think this may have been kind of sloppy. 😅
Ex) I misunderstood the question. VS. I got the question wrong.
The first sentence means you didn't understand the question so you got it wrong.
The second sentence COULD mean you misunderstood and got it wrong OR you did understand but made a mistake OR you did not know at all.
By using "misunderstand", you make the message clearer that you misunderstood. "Getting the answer wrong" is more vague and a multiple number of things could have caused you to get it wrong. If this is confusing, let me know. I think this may have been kind of sloppy. 😅
Translations of "Misunderstand"
Q:
How do you say this in English (US)? 私の勘違いなら、ごめんね
I'm sorry if I misunderstood.
この英文は合っていますか?
I'm sorry if I misunderstood.
この英文は合っていますか?
A:
完璧です!
Q:
How do you say this in English (US)? 對不起我誤會了。除了"sorry for misunderstanding', 還有其它更口語的說法嗎?
A:
You can say “I’m sorry I misunderstood” or “pardon for the misconception/misconstruction”
Q:
How do you say this in English (US)? (오늘 아침에 휴일인데 일나가는날로 착각했어)
I misunderstand workday actually today morning is holiday.
(친구 생일선물로 앞치마를 만들고있어)
I make apron for my friend’s birthday gift.
Are these sentences natural?
I misunderstand workday actually today morning is holiday.
(친구 생일선물로 앞치마를 만들고있어)
I make apron for my friend’s birthday gift.
Are these sentences natural?
A:
A little unnatural.
오늘 아침에 휴일인데 일나가는날로 착각했어
I misunderstood and thought today was a holiday when it is actually a workday.
오늘이 휴일이라고 생각하신다면요. 하지만 그날은 근무일이었어요. ^^^
친구 생일선물로 앞치마를 만들고있어
I made an apron for my friend's birthday gift.
"make" is present tense. "made" is past tense.
An must go before apron, because you made 'an' apron.
An goes before words that start with vowels.
(An 모음으로 시작하는 단어 앞에 있습니다)
I hope this helps!
오늘 아침에 휴일인데 일나가는날로 착각했어
I misunderstood and thought today was a holiday when it is actually a workday.
오늘이 휴일이라고 생각하신다면요. 하지만 그날은 근무일이었어요. ^^^
친구 생일선물로 앞치마를 만들고있어
I made an apron for my friend's birthday gift.
"make" is present tense. "made" is past tense.
An must go before apron, because you made 'an' apron.
An goes before words that start with vowels.
(An 모음으로 시작하는 단어 앞에 있습니다)
I hope this helps!
Q:
How do you say this in English (US)? misunderstood
A:
Check the question to view the answer
Q:
How do you say this in English (US)? misunderstood
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Misunderstand"
Q:
Please show me how to pronounce misunderstanding.
A:
밋안덼탄딩
Q:
I said that it was all misunderstand Does this sound natural?
A:
I said that , it was all a misunderstanding.
or
I said that , it was a misunderstanding
or
I said that , it was a misunderstanding
Q:
I misunderstand your behavior about you throwing a cup to my girlfriend, but it was right. Does this sound natural?
A:
--> "I *misunderstood* your behavior about you throwing a cup *at* my girlfriend, but *you were* (in the) right."
--> "I *misunderstood* your *actions when you threw* a cup *at* my girlfriend, but *you were* (in the) right."
--> "I *misunderstood* your *actions when you threw* a cup *at* my girlfriend, but *you were* (in the) right."
Q:
You misunderstand me. Does this sound natural?
A:
I hate to go against everyone who opted for a past form, but the truth is that we use this expression in the present tense quite often when we mean "Obviously you don't know what I'm trying to say -or- why I'm acting this way." https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%22you+misunderstand+me.%22
Q:
I'm sorry for making you misunderstand, but.... Does this sound natural?
A:
"Sorry for the misunderstanding" is common.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
misunderstand
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Please show me example sentences with table.
- How do you say this in English (US)? sonno
- What is the difference between recognize and acknowledge ?
- They are a married couple. But they haven't had a kid. Is this correct English?
- President is going to open a new hospital in the capital next week. Explain why the articles are ...
Topic Questions
- 📍Does this sound natural? "Lately, he's been looking rough and tired because his sleep schedule g...
- What is the difference between "I'm counting for" and "I'm looking forward to" ?
- What does It also can give you a (perhaps false) sense of protection should you encounter an aggr...
- What is the difference between I can't help ~ and I can't help but ~ ?
- What does The hell you will! mean?
Recommended Questions