Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Nunca"
Synonyms of "Nunca" and their differences
Q:
What is the difference between nunca and jamas ?
A:
a. never
Jamás se lo diría. - I'd never tell him.
Yo no vuelvo a este sitio nunca jamás. - I'll never ever come back to this place.
2. (for an undefined time)
a. ever
Te amaré para siempre jamás. - I will love you forever and ever.
nunca =never
jamas = never ever
Jamás se lo diría. - I'd never tell him.
Yo no vuelvo a este sitio nunca jamás. - I'll never ever come back to this place.
2. (for an undefined time)
a. ever
Te amaré para siempre jamás. - I will love you forever and ever.
nunca =never
jamas = never ever
Translations of "Nunca"
Q:
How do you say this in English (US)? ojalá nunca nos volvamos a cruzar
A:
I hope we do not cross each other again
Q:
How do you say this in English (US)? nunca he peleado en mi vida
A:
"I never have fought in my life"
Q:
How do you say this in English (US)? nunca pensé que esto pasaría
A:
I never thought this would happen
Q:
How do you say this in English (US)? nunca más
A:
Never again.
Q:
How do you say this in English (US)? nunca nadie me ha tratado como tu en mi vida, ni amigos ni enemigos
A:
"no one has ever treated me like you in my life, neither friend nor foe" 😊
Other questions about "Nunca"
Q:
"¡Hasta nunca, pueblo rabón!"... What does Homer say in the original (English) version?
A:
So long, stink-town!
https://youtu.be/40-jOcudqv4?t=142
https://youtu.be/40-jOcudqv4?t=142
Q:
How do you say “ nunca debe de faltar “ in English ?
A:
We should never be in need of more.
We should never be in need of more.
Q:
Must nunca lleva to.
A:
No modal verbs are followed by to. These are some examples:
1) We shall/should go.
2) I can/could do that.
3) It might/may seem obvious.
1) We shall/should go.
2) I can/could do that.
3) It might/may seem obvious.
Q:
nunca serás para mí Does this sound natural?
A:
En ingles es "You will never be for me."
Q:
Can you correct this? I'm trying to say: "Nunca debiste haberte ido, de hecho, nunca debí dejarte ir"
You should never have left. Actually I shouldn't never let you go.
You should never have left. Actually I shouldn't never let you go.
A:
You never should have left. Actually I never should have let you go.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
nunca
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.
Newest Questions
- Would it be natural to say "In English perro is dog" in the following situation? Person 1: How d...
- Does this sound natural in English conversation? A: How many do you take lessons a day? B: I us...
- Is the order important in this phrase? 1- A bottle of water was sold at auction in France for ...
- What is the difference between prawn and shrimp ?
- How's my pronunciation? 1) I didn't get a chance to speak to her. 2) If you give me a chance to...
Topic Questions
- Are "annoy" and "irritate" the synonyms? Please, if there is a slight difference, could you expla...
- What is the difference between what does he mean by that? and what did he mean by that? and in th...
- What is the difference between lend and borrow ?
- Which pronunciation of “history” is more common? his-ter-ee vs his-tree
- What does "a rip off" means robbery? mean?
Recommended Questions