Offの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Off」を含む文の意味
Q:
I'm off. とはどういう意味ですか?
A:
Like I’m going/goodbye
Q:
I'm off とはどういう意味ですか?
A:
More examples/meaning:
“Hey are you going to that ______ (event)?” “Yeah I’m off, are you?” (meaning I will be going)
“Alright guys I’m off now, see you tomorrow” (in this situation, leaving work at the end of the shift”
As someone else explained, saying “I’m off today” could mean you’re not going to work / school today
These are the 3 situations I can think of, I hear this phrase said in these situations quite regularly
“Hey are you going to that ______ (event)?” “Yeah I’m off, are you?” (meaning I will be going)
“Alright guys I’m off now, see you tomorrow” (in this situation, leaving work at the end of the shift”
As someone else explained, saying “I’m off today” could mean you’re not going to work / school today
These are the 3 situations I can think of, I hear this phrase said in these situations quite regularly
Q:
I'm off とはどういう意味ですか?
A:
"I'm off" could have several meanings.
1. It could mean that you're leaving.
2. It could mean that you don't need to go to work that day.
3. It could mean that you are telling someone that you are stupid.
1. It could mean that you're leaving.
2. It could mean that you don't need to go to work that day.
3. It could mean that you are telling someone that you are stupid.
Q:
I'm off とはどういう意味ですか?
A:
I'm going to bed or I'm going to sleep.
Q:
I'm off とはどういう意味ですか?
A:
@Mel0: Slang for "I'm leaving" (me voy)
「Off」の使い方・例文
Q:
I'm off を使った例文を教えて下さい。
A:
"Right, good work today. I'm off."
"My shift's just ended, so I'm off. See you tomorrow!"
"I'm off to the shops. Do you want anything?"
"As soon as the clock strikes five, I'm off."
"Oh no, I'm going to be late! Right, I'm off. Bye!"
"My shift's just ended, so I'm off. See you tomorrow!"
"I'm off to the shops. Do you want anything?"
"As soon as the clock strikes five, I'm off."
"Oh no, I'm going to be late! Right, I'm off. Bye!"
Q:
I'm off を使った例文を教えて下さい。
A:
"I'm off" can be used the way you use "가요" it means you're going somewhere.
So you can say;
"I'm off to go shopping"
"I'm off to school"
"I'm off to work"
"We are off to school"
"Where are you off to?"
"Where are we off to?"
"I'm off" is what you can say when you're going somewhere instead of "I'm going" :)
So you can say;
"I'm off to go shopping"
"I'm off to school"
"I'm off to work"
"We are off to school"
"Where are you off to?"
"Where are we off to?"
"I'm off" is what you can say when you're going somewhere instead of "I'm going" :)
Q:
Can off can‘t を使った例文を教えて下さい。
A:
Can off doesn't make sense. Can't is basically an abbreviation (short) form of can not. (They mean the same thing).
I can't go to the party.
She can't open the door.
I can't go to the party.
She can't open the door.
「Off」の類語とその違い
Q:
what's off と off はどう違いますか?
A:
構文の問題です。
X is what Y → YするのはXだ。
例)The hangover is what sucks the most.
一番最悪なのは(必ずついてくる)二日酔いだ。
例)Coffee is what keeps me awake during the day.
【直訳】日中起こしていてくれるのはコーヒーだ。
【意訳】日中起きていられるのはコーヒーのおかげだ。
The ratio is off.
比率がズレている。
The ratio is what's off.
ズレているのは比率だ。
(単語レベルで直訳すると、「比率が、何がズレているかだ」)
X is what Y → YするのはXだ。
例)The hangover is what sucks the most.
一番最悪なのは(必ずついてくる)二日酔いだ。
例)Coffee is what keeps me awake during the day.
【直訳】日中起こしていてくれるのはコーヒーだ。
【意訳】日中起きていられるのはコーヒーのおかげだ。
The ratio is off.
比率がズレている。
The ratio is what's off.
ズレているのは比率だ。
(単語レベルで直訳すると、「比率が、何がズレているかだ」)
Q:
see/send you off と drop you off はどう違いますか?
A:
@Gammin both expressions are very similar. for example, I will see you off at the train station. I will drop you off at the train station. see you off could also mean literally going to the train station with them.
Q:
I'm off to 〜 と I'm heading to はどう違いますか?
A:
@renanoa 意味は同じです。
'Heading to' also has the meaning that you'll be in a particular area or direction.
Can you drop me off?
Yes, I'm heading that way.
But they are really the same.
'Heading to' also has the meaning that you'll be in a particular area or direction.
Can you drop me off?
Yes, I'm heading that way.
But they are really the same.
Q:
I'm off now. と I leave now. はどう違いますか?
A:
When you are leaving you can say "Im off now" but if you were to say "I leave now" that would sound unnatural and weird. Instead you could also say "I'm leaving now" or "I'll be leaving now" these are all expressions people use before they leave (:
Q:
I'm off と I quit はどう違いますか?
A:
"I'm off" is a casual way of saying you are leaving, while "I quit" means you either give up on what you were doing, you're leaving and not returning, or both.
「Off」についての他の質問
Q:
what's off the street?
A:
"off the street" just emphasizes "stranger" here. It means the same thing.
If you were walking down a busy street, and picked someone walking by, then you're picking someone "off the street".
If you were walking down a busy street, and picked someone walking by, then you're picking someone "off the street".
Q:
I'm off この表現は自然ですか?
A:
Depends because it can mean:
I'm off (of the bed) = I am not on the bed.
I'm off (to the store) = I am going to the store.
I'm off (mentally) = I am crazy.
Context can be implied, but with no context, it can be very confusing.
I'm off (of the bed) = I am not on the bed.
I'm off (to the store) = I am going to the store.
I'm off (mentally) = I am crazy.
Context can be implied, but with no context, it can be very confusing.
Q:
"I'm off for it." はどう言う意味ですか?
A:
もしかしてその先生が言った、"I'm all for it" を聞き違えたのかな。そうなれば意味は「ぜひ話してもらいましょう」です。話し出した生徒に賛意を表していたと思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
off
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 等式不成立 は 日本語 で何と言いますか?
- 「どれな音楽が好きですか」 と 「どんな音楽が好きですか」 と 「どの音楽が好きですか」 はどう違いますか?
- 狂わせる を使った例文を教えて下さい。
- さぁ、何してるん「だろうな」よく見なかったよ。 とはどういう意味ですか?
- 毎日友達に店をいきますけど今日は雨がふるかなだからぼくたちいきません Please correct this I was trying to say: I go to the store wi...
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
- とぅいに とはどういう意味ですか?
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
話題の質問