Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Schoolboy"
Synonyms of "Schoolboy" and their differences
Q:
What is the difference between missing schoolboy and missed schoolboy ?
A:
@englishazerbaijani @RachelColorado this would be a nuanced word in which context would give a hint as to the most correct meaning.
Example sentences would be
Ex. “Missing schoolboy”
“The missing schoolboy couldn’t be traced.”
Ex. “Missed schoolboy” this would be rare in this order, as it makes more sense to give the past tense verb+assumed living noun more detail. Typically verbs in past tense are paired with non-living. Where’s in japanese, when the transition particles are omitted, it would make the listener question for more details, like if this schoolboy was still alive. Like
“The students missed the schoolboy.”
Versus
“The missed schoolboy was like a weight in the halls” (am sorry for the dramatics in this example here) there needs to be context as to why the living noun is missed to your listener, or your describing something poetically. The descriptions in English for living and non-living nouns with verbs require a bit of context like the above though to best grasp the idea. Kind of like in Japanese. This verb is nuanced however, and is not a common combination unless something awful happened to said schoolboy.
Example sentences would be
Ex. “Missing schoolboy”
“The missing schoolboy couldn’t be traced.”
Ex. “Missed schoolboy” this would be rare in this order, as it makes more sense to give the past tense verb+assumed living noun more detail. Typically verbs in past tense are paired with non-living. Where’s in japanese, when the transition particles are omitted, it would make the listener question for more details, like if this schoolboy was still alive. Like
“The students missed the schoolboy.”
Versus
“The missed schoolboy was like a weight in the halls” (am sorry for the dramatics in this example here) there needs to be context as to why the living noun is missed to your listener, or your describing something poetically. The descriptions in English for living and non-living nouns with verbs require a bit of context like the above though to best grasp the idea. Kind of like in Japanese. This verb is nuanced however, and is not a common combination unless something awful happened to said schoolboy.
Q:
What is the difference between schoolboy and student ?
A:
School boy is a lesser used word, as student is for both genders, while school boy is only for males.
Other questions about "Schoolboy"
Q:
I will not say as schoolboys do to bullies-Take some one of your own size; don't pommel me!
How to understand “some one” here? Does it mean “some people of your size”?
Thanks!
How to understand “some one” here? Does it mean “some people of your size”?
Thanks!
A:
someone = somebody = a person
Q:
-What is he?
-He's a schoolboy. Does this sound natural?
-He's a schoolboy. Does this sound natural?
A:
-What is he? - Who is he? -or- What does he do?
-He's a schoolboy.
-He's a schoolboy.
Q:
I'm a Chinese schoolboy who is sixteen, i wanna have an American partner who wants to learn Chinese then we can teach each other.
ICQ.
ICQ.
A:
I’d love to work with you!
Q:
When I was a schoolboy, we didn't have an Internet school message board. Does this sound natural?
A:
Check the question to view the answer
Q:
You are only just a schoolboy. Does this sound natural?
A:
yes!
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
schoolboy
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Elon What is the pronunciation of the letter e, and why this sound?
- What is the difference between get ready and be ready ?
- How do you say this in English (US)? Como se dice “estas en lo cierto”
- * what are you thinking? * what are you thinking of? * what are you thinking about? What’s the d...
- How do you say this in English (US)? Hello
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 「兄同士が仲良しだから、私はずっと仲間外れだったよ。 ひとりっ子がよかったな。それかお姉ちゃんがひとり欲しかった」
- Does this sentence make sense? “The police officier saw a car careening on the road while he was...
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What is the difference between curly-haired and permed ?
- What is the difference between situation and circumstance and context ?
Recommended Questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- What does gyatt mean?
- What does que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » mean?
- What is the difference between May I turn on the air conditioner? and Could I turn on the air con...