Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Visa"
The meaning of "Visa" in various phrases and sentences
Q:
What does visa mean?
A:
A visa is an official document that allows the bearer to legally enter a foreign country.
Q:
What does You must lived in Australian on that visa for at least 12 months in the 2 years immediately before the application is made while holding this visa. mean?
A:
Thank you. That was helpful.
Q:
What does Valid visas in expired travel documents are accepted if accompanied by a new travel document. mean?
A:
means that you have to have the two passports with you, the expired passport which have your valid visa and your new passport
Q:
What does the visa is lifted mean?
A:
oh ok and how can I said the opposite
Q:
What does lodge your visa mean?
A:
"Lodge" like this is an official verb for present, leave or give.
"Please lodge your papers with the front office."
"Please lodge your papers with the front office."
Synonyms of "Visa" and their differences
Q:
What is the difference between I’ve been granted a visa. and I’ve granted a visa. and I’ve just granted a visa. ?
A:
- I've granted a visa. → ビザを交付してある
- I’ve been granted a visa. → (過去のある時に)ビザを取得した
- I've just granted a visa. →ちょうどビザを交付したところ
- I've just been granted a visa. →ちょうどビザを取得したところ
というニュアンスとなると思います!
- I’ve been granted a visa. → (過去のある時に)ビザを取得した
- I've just granted a visa. →ちょうどビザを交付したところ
- I've just been granted a visa. →ちょうどビザを取得したところ
というニュアンスとなると思います!
Q:
What is the difference between I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one. and I had a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one ?
A:
have a multi-year: present tense. You still have it.
had a multi-year: past tense, you no longer have it.
correct: "I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one." Why is explained in that the person didn't have to re-apply for a new visa since theirs was still has a current date.
had a multi-year: past tense, you no longer have it.
correct: "I have a multi-year visa, so there was no need to apply for a new one." Why is explained in that the person didn't have to re-apply for a new visa since theirs was still has a current date.
Q:
What is the difference between Your visa application could be refused for many reasons. and Your visa application could be refused for a number of reasons. ?
A:
There is no difference between them. "many" and "a number of" mean the same thing.
Q:
What is the difference between visa and passaport ?
A:
Visa: a stamp or mark put in your passport by officials of a foreign country that gives you permission to enter, pass through or leave their country.
Example: i got VISA to Europe
Passport : an official document that identifies you as a citizen of a particular country.
Example : I have a valid passport.
Visa: a stamp or mark put in your passport by officials of a foreign country that gives you permission to enter, pass through or leave their country.
Example: i got VISA to Europe
Passport : an official document that identifies you as a citizen of a particular country.
Example : I have a valid passport.
Q:
What is the difference between visa and mastercard ?
A:
These are both different major credit card providers.
Translations of "Visa"
Q:
How do you say this in English (US)? my visa expired.
my visa lapsed.
what's the difference?
my visa lapsed.
what's the difference?
A:
While “lapsed” also means expired, we may not use that term.
If my visa expired I would say:
“My visa expired, so it’s no longer valid.”
The only real difference is formality. Lapsed seems more formal.
If my visa expired I would say:
“My visa expired, so it’s no longer valid.”
The only real difference is formality. Lapsed seems more formal.
Q:
How do you say this in English (US)? 그 비자(visa)로 일을 구할 수 있니?
A:
Can you get a job with that visa?
Q:
How do you say this in English (US)? If I get working visa next year, could I keep the qualification one year?
↑ Is any wrong grammar in this sentence?
↑ Is any wrong grammar in this sentence?
A:
Try this “ If I get my working visa next year, does the qualification last for a year” it sounds more natural this way
Q:
How do you say this in English (US)? visaの問題で日本へしばらく帰っていて、先週アメリカにかえってきました。
A:
Because of an issue with my visa I had to return to Japan for a while, and last week I returned home from the US.
Other questions about "Visa"
Q:
How do you expect when I will get to obtained my visa? Does this sound natural?
A:
When do you expect that I will obtain (or get) my visa?
Q:
How long does it take to get my visa?
And, I think I submitted all of documents to be necessary to obtain it. If you need the further information of it, feel free to contact me. Does this sound natural?
And, I think I submitted all of documents to be necessary to obtain it. If you need the further information of it, feel free to contact me. Does this sound natural?
A:
How long will it take to receive my visa? I believe I have submitted all of the required/necessary documents to obtain it. If you need any further/additional information, please feel free/please don't hesitate to contact me. Or you can end with "please let me know".
Q:
What's going on your visa to the US?
I'm not sure clearly so I have a headache.
Since I can not do anything, I just wait and see how it goes. Does this sound natural?
I'm not sure clearly so I have a headache.
Since I can not do anything, I just wait and see how it goes. Does this sound natural?
A:
"What's going on with your visa to the US?
I'm not sure, but I'm having a headache right now.
Since I cannot do anything, all I can do is wait and see how it goes."
I'm not sure, but I'm having a headache right now.
Since I cannot do anything, all I can do is wait and see how it goes."
Q:
If you forget your visa at home , you will not be allowed to enter the country . Is it correct ?
A:
That sentence is correct :)
Q:
I applied for a visa, but there are inadequacies, visa has not come down yet
ビザを申請したが、不備があり、ビザがまだ下りていない Does this sound natural?
ビザを申請したが、不備があり、ビザがまだ下りていない Does this sound natural?
A:
@MarryH
Then you can say: I applied for a visa but it hasn't been issued because of health issues.
If you don't want to reveal such information, you can simply say: I applied for a visa but I haven't received it because my application didn't meet all the requirements.
Then you can say: I applied for a visa but it hasn't been issued because of health issues.
If you don't want to reveal such information, you can simply say: I applied for a visa but I haven't received it because my application didn't meet all the requirements.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
visa
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- What is the difference between He's taking a nap and He's having a nap and He's napping ?
- Does this sound natural? Individuality is not something that you acquire, but something that bec...
- What is the difference between "you can apply medical leave in the system" and "you can apply for...
- What does does not matter mean?
- How do you say this in English (US)? 応急救護
Topic Questions
- Could you tell what is the difference between gerund and infinitive verb?
- Do Americans often shorten “California” and “Canada” to “CA” in speaking?
- How do you say this in English (US)? 最近、夜遅くまで授業があるので家に帰ってくるのが遅い。
- How do you say this in English (US)? 週末は何をしましたか
- In Dutch we use "straks", "zo direct" or "zo meteen" to indicate that something is going to happe...
Recommended Questions