Questions about example sentences with, and the definition and usage of "おのれ"

  • The meaning of "おのれ" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. である means conclusion. Also it's です。

    1. Meanings of words and phrases
    2. It means you, the second person pronoun. Yes, it's a bit classic wording. You can hear it in samurai movies a lit. おのれ、何者じゃ?onore nani mono ha? Meaning who are you?

    1. Meanings of words and phrases
    2. おのれの知力に危機感を覚える Literally, it means "you feel crisis in your intelligence" It means "you feel what you know about things/world is very limited". The figure of the head which was restored from the skull by attaching clay on it was too grotesque so that your brain can not process it as ordinary data. ②人知の限界内 Literally, it means "within what people are informed of" The public security department knew the fact that the young man was trying to climb The South Alps. But they did not tell it to the local Police and did not seriously make an effort to investigate it. But it is something we are informed of: "within what people are informed of" Probably there is a hidden reason why the public security department did not investigate it. But whatever reason it is, it should not happen that the authority ignored the case of the young man who were missing. I think this is what they mean... I hope other Japanese native speakers also answer.

  • Example sentences using "おのれ"

    1. Example sentences
    2. I got corrections from 3 native speakers. You could say "I feel/know my limits" "My ability is limited" or if you really want to add I feel: "I feel that my ability is limited" I feel my capacity to perform _____is limited because i know my strengths and weaknesses. (sounds better, formal)

    1. Example sentences
    2. おのれ」=你 「おのれ、裏切ったな!」你背叛我! 日常ではつかいません。 時代劇でしか聞いた事がありません。

  • Similar words to "おのれ" and their differences

    1. Similar words
    2. わが身というと何か災いが降りかかってきそうな気がするし、おのれっていうと内省するっていうか自分の内側を見つめて暗くなるようなイメージがあります。

    1. Similar words
    2. 自分は普段会話などで使う単語です。 己は自分と同じ意味ですが日常会話ではほとんど使いません。 ことわざなどに使います。 よく聞く言葉は、"己を信じろ"などですね。

  • Translations of "おのれ"

    1. Translations
    2. 「己を信じる」、「己に勝つ」、「己の欲せざるところ、人に施す勿れ」

  • Other questions about "おのれ"

    1. Other types of questions
    2. おのれ is a rude way to say 自分.

    1. Other types of questions
    2. @leoat12: No,I meant,it's an old word

    1. Other types of questions
    2. 普段は使わないですね

    1. Other types of questions
    2. ’己 Onore’ means myself,but I think you should not use this word because it has sometimes threatening sound.It was the word of a Samurai from 150 years before now. (But oridinaly it came from Buddhism.) Example Sentence 己のことは己でせよ。= 自分のことは自分でしろ。 覚えておけよ、己!(この「己」は「お前」you の意味です) いい加減にせいよ、己!(同上) 自己 Jiko は 自分 Jibun という意味。 [ 蛇足] 「自己」は、使い道が限られているのに対し、 「自分」という言葉には、注意点があります。 その話をします。 We sometimes use「自分は」「自分の」「自分に」「自分を」instead of 「私は」「私の」「私に」「私を」in a sentence. But there is a point,what we should care. 1a.私はそのとき私にとって一番いいことは何か考えました。 I thought then,what was best for me. この「私に」を「自分に」に変えることができます。 1b. 私はそのとき自分にとって一番いいことは何か考えました。 I thought then,what was best for me. 1a=1b 意味は同じです。 もう一つ主語を変えて例文を作ります。 2a.父はそのとき「私に」とって一番いいことは何か考えてくれました。 My father thought then,what was best for me. この「私」を「自分」に、「考えてくれ」を「考え」に 替えますと、 2b. 父はそのとき「自分に」とって一番いいことは何か考えました。 My father thought then,what was best for him. この文における「自分」は主語「父」にとっての「自分」です。 したがって、「父」=「自分」 2a ≠ 2b  意味が変わってしまいます。 だから、「私」をどんなときも「自分」に変えてよいわけではないのです。この点が注意点です。同じ例をもう一つ見てみましょう。 3a. 彼は「自分の」財産を処分した。 この文の主語は「彼」ですから、「自分の」は主語「彼」にとっての自分、つまり、「彼」を指します。 よって、意味は、 He disposes of his own property. ですね。 ちなみに、 3b.彼は私の財産を処分した。(勝手に) He disposes of my own property. 3c.彼は自分の財産を処分した。 He disposes of his own property.

    1. Other types of questions
    2. You have an eye on humor ❣️ \(^^)/ For ME , no joke , no life . (*´∀`)♪

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to おのれ

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.