Questions about example sentences with, and the definition and usage of "主題"

  • The meaning of "主題" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. Maybe the thesis of an essay. etc.

    1. Meanings of words and phrases
    2. 恥ずかしながら初めてその方の名を耳にしました… 彼の来歴を確認したところ、恐らくその認識で間違いはなさそうです。(つまりgenderの事ではない) ちなみに彼はモテモテだったらしいですね😍

    1. Meanings of words and phrases
    2. 1.When the speaker is directly or indirectly affected by someone or some event. 2. When the information on the subject is so important that it is not necessary to refer to who affected the subject.

  • Example sentences using "主題"

    1. Example sentences
    2. ・カミュ(Albert Camus)の作品の主題は、不条理(l'absurdité)です。 ・『ワンピース(ONE PIECE)』のストーリーにおける主題は、「冒険」と「友情」だと思います。 ・『ジョジョの奇妙な冒険(Jojo's Bizarre Adventure)』の主題になっているのは「人間賛歌」です。 ・「高齢化社会について話していたのに、わたしのおばあちゃんの話をしてしまいました。それでは、本題の高齢化社会の話に戻りましょう。」

  • Similar words to "主題" and their differences

    1. Similar words
    2. 両方main themeの意味ですが、 主題は論文、小説、映画などの作品のテーマとして言い表すことが多く、 本題は会話の大事な部分という意味で使うことが多いと思います。 「そろそろ本題に入ろうか、先日の事件のことだけど・・・」 これを”主題”とはあまり言わないです。 「この映画が主題とするところは、結局は人間愛だと思う。」 ”この映画の主題は”とはあまり聞かず、”この映画のテーマは”のほうがよく聞きます。”主題歌”という言葉が一番よく聞きます。

  • Other questions about "主題"

    1. Other types of questions
    2. 一応自然に感じられるように直してみましたが、誰に向かって話しているかなどによって適切な言葉遣いは変わりますから、私の例文が常に最適とは限りません。補足欄に状況説明を書いておくと、より適切な回答が得られると思います。 例: 「また」より「それに」の方が論文にふさわしい言葉遣いではないかと思うのです。また、あえて「プラスを引き出す」と書いたのは、それが本文の主題だからです。そのまま使えば「問題の趣旨をよく理解している」と示すことができるのではないかと考えました。どう思われますか。

    1. Other types of questions
    2. 不自然なところを直していただけませんか。 一言でいえば、私はこの映画が大好きです。映画の中で、私が最も魅了された部分はひとつ。それは小林さんが社長に辞職を申し込んだ後、社長と小林さんが会社で河豚を食べるところです。河豚は日本で有名な料理ですが、河豚には毒があります。河豚の美味しさを感じつつ、死についても感受しました。まるでこの映画の主題,私たちは死を怖れる、なぜならば、生きる快楽をなくすのを怖れるからです。

    1. Other types of questions
    2. 私の研究テーマは「ステレオタイプから日本人論にいたる、自分自身の道筋について」 です。動機文でそのテーマを選んだ理由について論じたいと思います。 ”ステレオタイプから日本人論にいたる”が少し引っ掛かります。あなたの本意がわからないので例が示しにくいのですが、たとえば「ステレオタイプ論から日本人論」だとか「ステレオタイプな考え方から日本人論にいたる」とかならしっくりきます。 以下、添削してみました。  子どもの頃から私は、”それまで知らなかった目新しく見えるもの”すべてに関心を持ってきました。(”私は~な子供でした”の方が自然かもしれません)好奇心の強い子供だった”ので”、ドキュメンタリー映画や異文化についてのテレビ番組が好きでした。”このようなテレビ番組を見ていたので”、様々な現実や文化を知ることができました。私の一番好きなテレビ番組は「Alle falde del kilimangiaro」という番組”で”、”よく”母と一緒にみたものです。(”よく~した”という言い回しが通じやすいです)世界各地で撮影された旅行ドキュメンタリーを紹介していました。このテレビ番組のおかげで、日本語に出会えました。「Alle falde del kilimangiaro」という番組で、毎週外国語のゲーム(クイズの方がふさわしいかも)がありました。そのゲームでは、いろいろな外国語の母語話者が母語で同じセンテンスを言って、視聴者は受賞するために、どんな外国語かが理解しなくてはいけませんでした。今も、そのゲームで日本人が話していた事を鮮明に覚えています。日本語の音は優しくて甘い響きだと思いました。実は(☚不要、もしくは「実際は」?)私の外国語にある興味”は”中学時代の終わりから生まれ”たの”かもしれません(原文だと未来の出来事に思えます)。中学で”は”フランス語と英語を勉強し”ていました”。高校を考えた時に、さまざまな種類の高校がありました。私は外国語系の高校に通いたかったのに、科学系の高校に決めてしまいました。私の町に外国語系の高校がなかったからです。科学の科目も好きだったから、結局は満足しました。英語とフランス語しか話せませんでしたが、他の外国語も”学んでみたかったのです”。そのため、大学で日本語の勉強をはじめました。言語を勉強するということは、言葉や文法を暗記するだけでなく、その言語を話している人口の文化、生活、考え方、伝統について知ることを意味します。言語を勉強すれば、人々を深く理解することができます。母のおかげで、異文化に関心が強”くなったのかもしれません”。実際に、母は高校の地理学の先生だけあって、様々な国の特徴に詳しいです。””母は私にいろいろな”外国の事”を教えてくれて、ますます”私の”異文化”へ”の関心”は”強くなりました。異文化に関心を持つおかげで、異なる文化を尊重し、寛容になることを学びました。一般的に、子供の頃から私は文化の違いだけでなく、人々の違いにも興味を持っていました。例えば、そのころのクラスメートの家族と私の家族を比べると、私の家族はずいぶん違いました。”私が4歳のころ”に、私の父”は亡くなりました”。”その点で”私の家族は普通の家族ではありません。毎年、父の日のために、学校でプレゼントを作ったものですが、私は父にあげられません。そこで、私は兄にあげたものです。誰にもその理由で嘲笑しませんでした。でも、友達より自分が違ったと感じました。それから私は育って、強くなりました。 ”そのような”自分の経験のおかげで、多様性がいかに重要か分かりました。実際に、 違いは私たちの共通の唯一のものだと思います。(☚かなり難解で哲学的な意味にとれますが、「他者との違い」だけが普遍的に我々人間にある共通のもの」ということでしょうか?)しかし、私たちが何かを理解していないとき、このことを形作ろうとします。(☚”自分の心の中だけで自分が納得のいく一応の理解を形作ろうとします”などはどうですか?)たくさんの違いがあるから、複雑さを単純化しようとします。これは、ステレオタイプの生まれ方だとおもい”ます”。”私にとって”日本の文化は自分とはかけ離れた世界のように感じました。だからこそ、日本のことをもっと詳しく調べたくなったのかもしれません。確かに、日本の歴史や文化や社会をイタリアのものと比べると、たくさんの違いがあると思います。しかし、一番面白いのは、まさにその違いを知ることだと思います。私の友達や日本語を学んでいる学生からは「日本人はとても特別だ」ということをよく聞きます。ほかにもイタリア人はいつも遅く来るという思い込みや、アメリカ人はいつもドーナツを食べているという先入観のようなものも聞いたことがあります。それらはステレオタイプです。どうしてこのようなステレオタイプなものの見方をするようになるのかということに私は興味が湧いて来たのです。そのことが日本に関するステレオタイプなものの見方がどこで生まれたのかということを研究してみるきっかけとになりました。””ステレオタイプは、”(表層的な”等挟んでもいいかもしれません)一般的な概念に基づいていて、文化を知るという錯覚を提供”します”。 私は多様性に特別な関心を持っている”のでorと自負しているので”、日本や日本についてのステレオタイプを聞くと、腹”が”立ちます。これらの気持ちは私に”ステレオタイプというテーマを深く考えることを促しました。” 日本についてのステレオタイプが”どこでどのように”生まれたのかを深く理解しようとすると、日本人論の現象を発見”することになりました”。 文法的な間違いはほぼなかったです。 文章も興味深かったです:)

    1. Other types of questions
    2. Check the question to view the answer

    1. Other types of questions
    2. 意味合いはわかりますし、原文からの訳としては正しいと思います。 ただ、不適切な内容のツイートを削除したということであれば 「深刻性は」の部分は不要だと思います(この単語により、なんとなく私たちのツイートは重要だったと思うし、今もそう思っている、でも批判が多いからやむなく消した、と受け取られかねません) いただいた様々なご意見を熟孝した上で、我々が伝えようとしていたことは主題内容に不適切であったため、そのツイートを削除しました。 あたりがよいと個人的には思います。

    1. Other types of questions
    2. 日記なら… ​‎来週火曜の英語の授業は、私たちのグループの発表。 昼休みが終わった後、準備にとりかかった。1人ずつ違うパートを担当することになって、まずテーマを決めて、資料を探して読んだ。英語ばかりでなかなか早く読めなかった。知らない単語もあっちこっちあって、ちょっと大変だった。資料を読んだ後、参考になる情報をワードに整理して、分析した。時間と労力が必要。誰も外出しないで、一緒に勉強したのは初めて。皆で同じ目標に向かって頑張ってる。

    1. Other types of questions
    2. 日本語での論文記述お疲れ様です。 書かれた日本語と文章の内容から修正してみましたが、もしかしたら修正したことで、あなたが述べたかった事と違って伝わる内容もあるかもしれません。 論文ということで、あなたが考えたことは、「○○である。」と断言していることを「○○と考える。」としています。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 主題

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.