Questions about example sentences with, and the definition and usage of "任せる"

  • The meaning of "任せる" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. Indeed it wasn't officially given, but it's still at all Mr./Ms. Sato's order. I too oppose to leaving it to the idiot アルコーン. In that regard, クドラグ will never fail to accomplish the duty. 黙示的: implicit

    1. Meanings of words and phrases
    2. Your boss asked you to guide and train him/her and you were up for it.

    1. Meanings of words and phrases
    2. It is up to you how to use it.

  • Similar words to "任せる" and their differences

    1. Similar words
    2. @ovtcxsst__ 適当は異なる意味があり 前後の文脈によって使い分けます。 ①(ちょうどよい、ふさわしい) カレーを作るために 野菜を適当な大きさに切ります ②(いいかげん、おおざっぱ) 適当に掃除しといて。 適当に気楽に生きるよ。 任せる あなたに 旅行の計画を任せるよ。 :)

    1. Similar words
    2. 預ける (물건을) 맡기다  荷物を預ける 짐을 맡기다  銀行にお金を預ける 돈을 은행에 맡기다 任せる (일, 업무 등을 누군가에게) 맡기다  彼に仕事を任せる 그에게 일을 맡기다

    1. Similar words
    2. They are actually quite distinct. 任せる means "to entrust (a task) to someone" 信じる means "to believe (in someone/something)" or "to believe (someone/something)

  • Translations of "任せる"

    1. Translations
    2. どういたしまして。

    1. Translations
    2. どうやって違いますか。 ⇒どう違いますか。 どうやってはway どうはdescription、how どうやって日本語を勉強していますか。 どうやってここに来ましたか。 どう思いますか。 日本語の勉強はどうですか。 どうしましたか。what's the matter with you? どうやってしましたか。how did you do?

  • Other questions about "任せる"

    1. Other types of questions
    2. ネットで調べると、No matter what the consequences, as in I'm going to tell the truth about what happened, and let the chips fall where they may . This metaphoric term alludes to chopping wood and is usually joined to a statement that one should do what is right (that is, the woodcutter should pay attention to the main task of cutting logs and not worry about small chips). [Late 1800s] つまり、どんな結果になっても、正しいことをします!という意味があります。でも、実はこの表現があまり使われていないと思います。

    1. Other types of questions
    2. ( 私に ) 任せて! Watashi ni makasete! ( あなたに ) 任せる! Anata ni makaseru!

    1. Other types of questions
    2. 第一幕 A: ああ、最近つまらないね。 B: つまらないと思うのは周りのことに気を付けていないからだと思います。周囲をよく観察すれば、きっと生活が豊かになるでしょう。 C: 最近いつも日本語漬けでとても疲れた、週末は海辺へ遊びに行こう。 B: でも、先生に会うことになっていましたが… A: 理由をつければいいよ。週末は熱がでるかもしれないとか… C: バカ。それはすぐにばれちゃうよ。 B: ああ、どうでもいいよ!何とかするから。 Narration: ただ今留守にしております。ご用のある方は、「ピー」という音の後に、お名前とご用件をお入れください。 B: もしもし、Bですけど、実は土曜日に先生と会うことになっていましたが、急に用事ができてしまったので、そちらへ行けなくなりました。本当に申し訳ございません。 Narration: というわけで、3人はある晴れた夏の日に海へ行きました。 第二幕 B: いい天気ね。遊びに出かけるのにちょうどいい。えぇ?Cどうしたの?目をケガしたの? C: 見て、あの人たち、みんな、私の名を慕って会いに来ている。しっかり封印しないと、愛慕者たちは危篤に陥ってしまうかもしれませんね A: この近くでお祭りがあるようだね。 B: こんな祭りはただ観光客を惹きつけるために行われるでしょう。商店街の人達が作った祭りと言ってもいいぐらいです。 A: このスイカがとても重いから、いいところを探してちょっと休もう。 C: それはいいね。どこかで日光浴しながら、異世界の力をたっぷり補充することもできる。 A: イケメンが観られるのを期待していたのに、何でおじいさんしかないんだよ。 B: じゃ、休むところはここにしよう。花ちゃん、スイカを水に浸してくれる?冷えたスイカはとてもおいしいよ。 A: はい。任せるよ。 第三幕 B: じゃ、日光浴するね。……ああああ! A: どうしたんだ? B: 夏バテしそう、頭ががんがんして、肌もひりひりするんだ。 A: そんな…どうしよう? B: 焼きそばを食べさえすればどんな病気でも治る。もう限界だから、早く焼きそばを… A: じゃ、買ってきます! C: あ、私の分もお願い!辛いのよ! A: は~い! C: とりあえず冷えたスイカを食べろう。すぐ切ってあげるよ。スタバスト・ストリーム!ああああ!手を切ってしまった!血が止まらない! 第四幕 A: あ、違うソースが入っていたみたいで、すみませんが… Doctor: おい、割り込むな ! A: すみません、割り込みじゃなくて、さっき渡された焼きそばのソースが間違っていたみたいなんですけど、間に合わないので、早く換えてくれますか。はい、ありがとうございます。 第五幕 A: ええええ!どうしたんの? B: 頭が痛いんです。 C: 手が痛いんです。 A: ああ〜一体どうすればいいですか。 あ、 さっきの変な人! Doctor: 誰が変な人だ、私はサボっている医者なだけです! A: 君が?嘘だ、証明して見せて。 Doctor: これで信じてくれるよね B & C: 先生!助けて! Doctor: はいはい、焦らないで。一人一人すぐ治せるよ。ああ、これはソース焼きそば欠乏症!さ!ソース焼きそばを食べろ! A: そう、じゃ、これ全部あげるよ! B: ああ、幸せー Doctor: 君は.....これ! C: リボーン Doctor: 君は...構わないよ。人生は、自分より能力が高い人がいますが、劣等感を感じないで、もっと頑張ればいいんです。 A: 本当に ? Doctor: そうですよ。 B: 先生、どうもありがとうございました!どうぞスイカをお召し上がりください。 A: やった、スイカー!皆一緒に食べよう 面白かったです。

    1. Other types of questions
    2. 「回すんだったなぁ」=「回すべきだったなぁ」の発音が変化したものです。 今現在、晩の20時だとします。 その時に、「こんなことなら、続きは明日に回すんだったなぁ」と考えながら、「実際には、その仕事に手を付けている」状態です。(結局現在、仕事をしている) ですが、この文「こんなことだったら、続きは明日に回すんだったなぁ」という発言以後に、(たとえばその日の晩の22時に、)気が変わって、「やっぱ、明日に回そう」ということになる可能性はある、ということです。 「ある時点で、ある行動をとったとします。そしてそれから時間がたってから、その時の過去の行動を『あの行動をとらなければよかった(もしくは、あるとった行動を実際には取らなければよかった』と振り返って言う時」に「~するんだったなぁ/するべきだったなぁ」と言います。 たとえば、 「明日に回すんだった」ことを、過去(例えば、発言の一時間前)にしなかったわけです。「その過去」を振り返って「『(一時間前)明日に回すことをしなかった=仕事の続きをすることを決めた』行動・選択をとらなければよかった」=「明日に回すんだった」と振り返っているわけです。 一種の(ちょっと大げさですが)後悔を表す言葉ですね。

    1. Other types of questions
    2. 高校の頃に趣味でウェブページを作った経験を買われ、ウェブサイト制作委員会のリーダーとして、所属学部の広報用ウェブサイトの制作を担当致しました。 しかし委員会とは言え、私たちが創立メンバーでしたので、組織としての仕組みが全然整っていませんでした。そこで、最初はリーダーである私が仕事をし、必要であればチームメンバー二人にも頼むという形で仕事をしていました。ですが、この方法では仕事の効率も高まらず、第一チームメンバーも指示された仕事をやるだけでは意欲が上がらないだろうと思いました。 それで工夫したのが、チームメンバーの適性を考え、適業を任せことでした。例えば、色のセンスがのあるチームメンバーにはホームページの色合いやPHOTOSHOPの作業などを任せ、もう一人のコミュニケーション能力の高いメンバーには先生や職員の方々から資料を集めてくる役を頼みました。その結果、期限より早く、指導教授の予想を超えるレベルの結果を出すことができました。 上記のウェブページ制作委員会の活動を通して、高校の頃は接したことのないスキル(PHP、PHOTOSHOP、JAVAScriptなど)を学び 、活 用することができました。しかし、この活動から得た一番の財産は 、自主 的に計画を立て、チームメンバーお互いの強みを最大限に活か してがん ばるという「共同作業」の楽しみが分かったことだと思いま す。 I think チーフ is unfamiliar than リーダー

    1. Other types of questions
    2. 並みの日本人よりも卓越してるのでは?と思ってしまうくらい、日本語が上手ですね😊 ただし、 「職人精神は、ものづくりの分野において特に有名」は少し不自然です。「重要視されている」とか「重んじられている」とかはどうでしょう?

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 任せる

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.