Questions about example sentences with, and the definition and usage of "前漢"

  • The meaning of "前漢" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. どういたしまして。 :-)

  • Other questions about "前漢"

    1. Other types of questions
    2. 文法的には「訪れられる」は大丈夫です。 「訪れられる」の「られる」は、1.[受け身]と2.[尊敬]の二つの意味と解釈できます。しかし、どちらもあまり見かけないですし、発音しずらいので、使用すると違和感があります。 1.[受け身]の「訪れられる」はあまり使いません。 「訪れる」の言葉のもともとの意味は「音を立てる」です。 http://www.weblio.jp/content/%E8%A8%AA%E3%82%8C%E3%82%8B そこから派生して、「訪れる」が「(自ら進んで誰かのところに・どこかに)行く、(季節やある状況が)来る」という意味になりました。 推測ですが、元々の「音を立てる」という意味が、人がある目標に向かって音を立てて歩いたり、物が音を立てて自ずと動いたりする様子から、現在の意味に派生したと思われます。 受け身的に「訪れる」を使うと、本来の「自分から、自然と」という意味合いから外れ、「勝手に押しかける」という皮肉的な意味合いになってしまいます。 次の場合は良いでしょう。 ex) はるばる遠くからようこそ。でも、呼んでもないのに訪れられても困りますよ。(皮肉的な用法、発音しづらいので「来られても」を使う) 2.[尊敬]の「訪れられる」もあまり使いません。 「訪れる」自体が文章内で使う言葉なので、かしこまった表現といえます。 そこからさらに、天皇がどこかに行くことを最上級の尊敬語として「訪れられる」と表現するかもしれません。 ただ、発音しにくいため、ニュースなどでは「訪問される」という言葉を使います。 ex) 昨日、天皇皇后両陛下は桜の名所で知られる○○に訪れられました。(発音しずらいので「訪問されました」を使う) さんの使い方ですと、「多くの人々が訪れている」「多くの人々に訪れられている(受け身)」のどちらでも間違っていません。 しかし上記に挙げたように「訪れられる」は、日本人にとっては普段使わず不自然さが残るため、「多くの人々が訪れている」と訂正しました。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 前漢

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.