Questions about example sentences with, and the definition and usage of "古代"

  • The meaning of "古代" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. @AkaiChristo 私はちょうど訪れたところです。私はちょうど過ぎ去ろうとしています。

  • Similar words to "古代" and their differences

    1. Similar words
    2. @esther-studies: 大昔 is like long time ago and 古代 Is like ancient time

    1. Similar words
    2. 古来 is close to "Traditionally". 古代 and 太古 sounds similar, but 古代 is historically old days, but 太古 might be much older, sort of out of history, because it might imply the era when we didn't have characters to write.

    1. Similar words
    2. 太古 <<< 古代

  • Other questions about "古代"

    1. Other types of questions
    2. 1.はじめに:今日(こんにち)、社会の発展とともに、人間の考え方はますます多様化・寛容化している。結婚についても、人の価値観は変化しつつある。それに伴って、昔と比べ、結婚相手に求める条件も変化して来た。 このレポートでは、結婚相手に求める条件とは具体的に何であるかということと、それが昔と比べてどのように変化しているのかということについて取り上げたいと思う。 2.結婚相手に求める条件の変化 2-1.条件の変化 ベトナム家族新聞(2015)によると、以前は、男女のカップルが結婚に向かうために、両家の家柄が釣り合わなければならないとされていた。家柄が合わなければ、夫婦は幸福な婚姻生活を送るのが難しい。また、旧来からの観念どおり、男女が愛し合っている場合、お互いの家が近いことも彼らが夫婦になるための重要な要素である。女性は女らしく家事・育児を担い、夫をはじめとする男性の家族に従わなければならない。一方で男性は健康体で畑仕事に従事するのが一般的であった。しかしながら、現在、この条件は少し変化して来た。男女当人が結婚に向かうのに両家の家柄のつり合いはもはや全く関係がない。親の承認は必要であるものの、男女は自由に愛し合って、そのような障壁を気にせずに結婚できる。年齢と性格を問わず、愛し合うだけで結婚を決められるのである。 2-2.変化の原因 この変化には様々な原因があるが、その主たるものは人間の考え方が以前より多様かつ柔軟になってきたということであろう。更に、社会の発展と西洋文化の影響も間接的にこの条件の変化を助長している。 3.終わり 結婚相手に求める条件の変化は人間の生活に大きな効果を及ぼすと考えられる。今後、結婚相手に求める条件だけでなく、昔からの悪しき慣習の多くが徐々に改善されていくことが望ましい。改めて、人間の幸福は一番重要な物であると思う。

    1. Other types of questions
    2. 人間の由来について考えましょう。 古代人と現代人の違いは何でしょうか。 古代人は毎日狩をしたり、果物をとったりして楽な生活でしたが、現代人はお金を稼がなければならないし、世界中どこでも色々な悩みを抱えて生きているという意見があります。あなたの意見はいかがでしょうか。

    1. Other types of questions
    2. 外灘 外灘は上海市の中心である黄浦区の黄浦江の西岸に位置し、最も上海のイメージを表現した名所の一つです。十九世紀後半から二十世紀前半までの外灘は租界でした。その時期に、外灘で様々な様式の洋風建築が建てられました。和平飯店北楼、南にある上海海関、上海資料館など、風格異なる外灘建築群は 「万国建物博覧」と呼ばれました。 豫園 豫園は「江南古典園林の明珠」と呼ばれて、四百年以上の歴史があります。「豫」は「平安康泰」という意味で、明代の役人の潘允端が、1559年両親のために建てられた庭園です。豫園の面積は約 2 万平米、園内には大小の楼閣があり、龍壁によって分けられています。龍壁とは、一匹の龍が波打つような姿で彫刻されて屋根となっている屏のことです。豫園は中国の江南庭園建築芸術の特色を持つ古代庭園です。 城隍廟 上海城隍廟は道教正一派の主要道観です。600年の歴史を持つこの道観は、上海の歴史を語る上では欠かせない存在です。城隍廟にはいろんな点心の老舗があります。緑波廊の桂花ラーガオ(金木犀の餅)、松月楼の野菜包子(野菜まん)、松雲楼の八宝飯(ナツメ、竜眼、クルミなどを入れたおこわ)、南翔小籠包、酒醸団子など、まるで点心の天国のような所です。 玉仏寺 玉仏寺は1900年に建てられた寺です。総面積は約7,733㎡で、200もの部屋があります。「玉仏寺」の名は、お寺にある二つの仏像に因んで名づけられ、たくさんの古代彫像、文物や仏教経典が収蔵されております。1983年、国務院によって仏教の全国重点寺院に認められました。 東方明珠タワー 東方明珠タワーは陸家嘴金融貿易区に位置し、上海のシンボルの一つです。高さは468メートルで、アジアでは第4位、世界では第6位を誇り、三つの展望台があります。2007年8月、東方明珠タワーは「国家5A級旅行景区」に認められました。

    1. Other types of questions
    2. 今気付きました。「これら全て"は"古代中国の基本要素を保存しており」にすると大丈夫です。 これら(全て)=日本の伝統文化(全て) という理解で間違いないですか? しかし基本的に保存するは人や保存しているものにしか使えません。 x 日本は伝統を保存する。 o 日本は伝統が保存されている/日本人は日本にある伝統を大切に保存する。 x あの街は伝統を保存しない。 o あの街では伝統が保存され(てい)ない。あの街の伝統は失われていく。 x 日本は古代中国の要素を保存する (意味は通じますが…) o その(全ての日本の)伝統文化は古代中国の要素を保存する

    1. Other types of questions
    2. 「土話」 中国語の「土話」とは、郡や町など狭い地域で用いられる方言のことだ。父によると、わたしが最初に話せるようになったのも郷里の「土話」である竜泉弁だが、幼稚園では標準語(共通語)を習い、段々竜泉弁を忘れていったそうだ。 小学校の頃、休みの日に祖父母のお見舞いに田舎へ帰ると、村の人に時々「『土話』は喋れますか?」と聞かれたが、その頃はもう、竜泉弁がほとんど話せなくなっていた。学校では「標準語を話し、規範字を使う」の標語が貼ってあるし、テキストも標準語で書かれているし、竜泉弁が話せないことはむしろ光栄なことだと私はそう思っていたのだ。なので、村人には得意げな口ぶりで、「いいえ、話せません。」と答えてしまった。 そのうちどういうわけか、日本の民謡に熱中し、中学一年の頃から私は毎週末に日本語の勉強を始めた。「唐辛子」という言葉は早い時期に知ったが、意味が同じなので、あっという間に覚えた。しかし、頭に付いている「唐」を抜いたら、「辛子」—— え、これは竜泉弁ではないか!と言う事に気付いた。 「唐辛子」は竜泉弁で「ガラズ」というのだ。 全くの偶然で似ているのか、または何かつながりがあるのか。とてつもなく興味が湧き、その時から私は「土話」の存在を見つめ直した。まずインターネットで色々な資料を調べ、中国の南側の方言は標準語よりも古代漢語の特徴が多く残っているということを知った。標準語は現代北京方言に基づいて出来たものだが、北京を含む北方の方言には歴史の移り変わりと共に比較的大きな変化が生じたのだ。それらの情報を知った私はぱっと、家族と竜泉弁で話すようになった。なんと言っても竜泉弁は私の母語なので、間も無く私は村人とも「土話」で話せるようになった。  中学校三年のある日、本屋で方言に関する専門書を探していると『上古音系』という本が目に入った。読んでみると、「去声韻は『-s』尾から来ている」という章に、ベトナム語、韓国語、日本語の例証を挙げてられていたが、その中に「日本の地名『対馬(tusima)』の『対』の『s』尾も……『芥(karasi)』の『s』尾も上古漢語の音韻の残りである……」と書いてあった。「辛子」単体には「唐辛子」の意味は無いが、上古漢語の発音が変わりやすいことに考慮すると、竜泉弁の「ガラズ」が日本語の「辛子」と同源である可能性は非常に高いだろう。 「土話」とはこんなに面白いものなのかと誇りに思った。 今では私もよく小さい子供に聞く。「『土話』は話せますか?」と。

    1. Other types of questions
    2. 4覆す 3ファイト 4おくつろぎになれます 2たまわりたい

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 古代

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.