Questions about example sentences with, and the definition and usage of "善"

  • The meaning of "善" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. ロジはlogisticsのことです。日本ではビジネスでよく使われる言葉です。 意味は、会議などのスケジュール調整、資料の準備といった簡単に言うとarrangement関連の雑用全般のことをさします。 ロジよろしく。と上司に言われたら、つまり調整や準備といった雑用関連ちゃんとやっておいてね、という意味です。

    1. Meanings of words and phrases
    2. 一日一 is a kind of slogan. each word is 一日/one day, 一/one good deed/doing. It means "let's doing one good deed per day." な感じでね "such as" or "like that" etc.

  • Example sentences using "善"

    1. Example sentences
    2. は急げ。 改(かいぜん)すべきことは山ほどある。

  • Translations of "善"

    1. Translations
    2. 多ければ多いほど良い。

    1. Translations
    2. There is badness without being punished. There is goodness without being praised. という意味です。 この文は古い文法なのですが、現代の文法にすると 「悪で、罰されないものがある。で、賞賛されないものがある。」のようになります。

    1. Translations
    2. 言い方が厳しい人は心が優しい。心が寛容でない人の言い方は耳に優しい。 つまり良い人は心が優しく、悪い人は口が巧み、真の言葉は耳を刺し、甘い言葉は心を傷つける。偽善をなし、心にもないことを言う人とは付き合わず、顔を紅潮させて(真剣に)あなたと議論する人と付き合うべきだ。

  • Other questions about "善"

    1. Other types of questions
    2. It maybe better for you to use lang8 when you ask about long sentence. 子供のとき、もし自分が親になったら、どんな教育をしたいかを考えたことがあった。教育は子供の一生に大きな影響をもたらすものだ。 私は、最も重要なことは十分な自由を与えることだと思っている。「自由」とは単に子供を溺愛することではなく、子供自身に十分なパーソナルスペースを与えて自分がしたいことをさせることだ。成績を子供が成功するかどうかの基準にするのではなく、努力しているかどうかを見ればいいと思う。もし成績が下がったら、叱らないで子供と一緒にその原因を探す。一方で、学習能力をつけていくことも大事であって、まず、自分で学ぶという習慣をつけることが一生の成功の基礎となる。つまり、「自分で学ぶと楽しい」と思わせ、努力する性格を身につけさせることが重要だ。 更に、子供に読書する習慣をつけてあげることが大切だ。これほど良い教育はない。読書の習慣がつけば、その後、世間に出てからも、(親がいなくても)、なんとか自分の人生を切り拓いていくことができる。そして、何でもいいから、一生友とできるような趣味を持つ。これは、子供が落ち込んでいるときに助けとなるからだ。 を求める心を持つことを教えることも必要だ。最初の子供はいわば白紙のようなもので、親を真似て振る舞う。それゆえ、子供の前では、親はよい手本となり、理非曲直を正さなければならない。 以上が私の教育方針だ。私は友達のような親になりたくて、一緒に暮らしている。

    1. Other types of questions
    2. 宗教が法律の責任を持つべきである。 昔の時代における宗教の地位は、法律のような拘束力があって、人の行為を制限した。 間違い行為をした人が常に教義の違反により懲罰された。 異端の宣伝、噂、殺人、さらに浮気も状況に応じて懲罰した。 しかし、現代社会に入ってから、全世界の範囲で政府組織を立てるに従って、宗教の拘束力もだんだん弱くなり、教義の代わりに法律が誕生する。 宗教は犯罪行為を懲罰する権力も法律によって禁止された。 今の時代、宗教はただ教義を言い伝える。人にになるのを勧め、その変化による犯罪行為に対しての対策も消極的になった。 犯罪者に対して宗教は、死んだあとは死後の世界で懲罰を受けるべきだという言い訳を言ったまま、犯罪があっても警察機関に通報しないで無視する、というわけにはいかないのではないだろうか。 たとえ犯罪者はある宗教を信仰していたとしても、 彼が死ぬ前にいつも心理的な懲罰を受けていて、 法律面の懲罰から逃げられるわけではない。 宗教は、ただ犯罪者の宗教だけでなく、世人の宗教だから、法律の責任を持つべきである。 文法はある程度直していますが気になった点は語尾の「〜です、〜ます調」と「〜だ、〜である調」が混ざっているところです。必ずどちらかに絞りましょう。

    1. Other types of questions
    2. 教われた 教わった 『道徳経』の中の「上若水(上を水のごとし)」 『老子(日本ではこの名前で有名です)』の中の「上若水(上(は)水のごとし)」 未練(よく意味がわかりません。同じ漢字でも日本語と中国語で意味が違うのかもしれませんね。)  込上がってきた 込み上がってきた 便器 トイレ 使ってしまった 使ってしまう 100回近いの試行錯誤にわたって 100回近くの試行錯誤を経て 水量調整と使用効果においての 水量調整と使用効果における ベストソリューション 最高の解決策 発明した節水施設を取り付けたあと 彼が発明した節水施設を取り付けた後では 使われた水量がかなり減少したということだ 使われた水量がかなり減少したのである もちろん、節水方法の研究開発は容易ではないが、更に大変なのは団地全体に普及させることだ。 最初、一戸また一戸で訪ねた金九皋は常にセールスマンや免許なしの商人と見違われたが、節水便器の研究開発はいい事だがら、いくら辛いでも頑張って抜いたはずだと金九皋夫婦とも考えていた。 最初、一戸ずつ訪ねた金九皋は、決まってセールスマンや無免許の商人と見違われたが、節水便器の研究開発は社会の役に立つから、いくら辛くても頑張りぬけるはずだと金九皋夫婦は考えていた。 節水作業室を成立した 節水作業室を設立した 孫たちに水のような奉献的精神を伝えるように、彼は便器改修方法をも孫たちに教えた。 孫たちに「上若水」の「水」のような奉献精神を伝えるために、彼は便器改修方法も孫たちに教えた。 あちこちで (話し言葉なのでこの言葉は使わない方がいいですね。なくても意味は通じます) 講演講義 講演、講義 十何回の 十数回もの[十数回に及ぶ] 節水行事を参加し 節水行事に参加し 多くのところに 多くの地域に とても素敵なお話を教えてくださり、ありがとうございました! 私の添削が間違えていたらごめんなさい!

    1. Other types of questions
    2. いつも思ってる(考えている)。 自分が今生きてるこの世界はどういうものなのかと。 生まれて来て、そして(常に)ルール "に" 従わねばならない。親がいつも言ったこのことを覚えて、社会に出た。いい子(でいたいから、)になりたいから、親に迷惑や面倒をかけないように、今も大人しく生きてる。 でも、わからない。私は辛い。いつも人の目 "を気にして" 生きてること "に、" もはや我慢できなくなった。何 "に" 基づいて悪とを決めるの?何の理屈で正解と間違いを判断するの?そして、今分かったことはこの世には正義などは無 "く" 、皆仮面を被 "った" まま生きてる。だから、私は諦めた。 いじめられてバカにされてるそのいい子 "は、" もうこの体にはいないんだ。そう、私は変わった。そうさせるのはこの社会じゃなく、自分の意志から強くなりたい "という" 思いなのです。

    1. Other types of questions
    2. And, in the first place, your English sentence seems like an aphorism, so there is a difficulty of a kind of speech level in Japanese for its translation. "Love your enemies." can be said as あなたの敵を愛しなさい. And as an aphorism-like Japanese sentence, it is 汝の敵を愛せ(よ). The latter is more old-fashioned. (This よ is not the same as よ of こっち来いよ!) "Love good" is easy. を愛しなさい and を愛せ are not different very much. "know how to evil" is different. 悪いことのやり方を知っておきなさい is not enough for it, mainly because of I explained above. 悪の仕方を知っておけ also sounds too "light" for an aphorism. Probably, を愛せ、だが悪の成し方をも学べ can be the best for it, I think. =Love good but you should learn how to evil.

    1. Other types of questions
    2. 「したがって、今日の現実からはほど遠いにもかかわらず、古代のチェオの演劇は、まだ老いから若きまでの観客に触れた。」 →したがって、今日の現実からは、かけ離れているにもかかわらず、古代チェオの演劇は、老いから若きまで観客を魅了した。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 善

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.