Questions about example sentences with, and the definition and usage of "外交"

  • Example sentences using "外交"

    1. Example sentences
    2. ありがとうございます!

  • Similar words to "外交" and their differences

    1. Similar words
    2. 外交は政府や国が使うことが多く ②社交は個人が使うイメージです 例えば、 ①◯◯の政府の対応は、外交的に問題がある ②彼女は社交的だ

  • Translations of "外交"

    1. Translations
    2. 皇室外交は日本の外交の重要な構成要素として、常に重要な効果をもたらしている。

    1. Translations
    2. 東ヨーロッパは激変し、ソ連は解体、冷戦体制は瓦解し、世界各地で巨大な変化が発生した。このような背景のもとで、皇室外交は新たな特徴を呈する役目を併せ持つことになった。

  • Other questions about "外交"

    1. Other types of questions
    2. 美しい女性作家の佳子は夫を送り出したあと、ファンレターなどの郵便物を確認していた。(見ると、)中に表題も署名もない手紙が1つある。それは「椅子の職人」の犯した*罪悪の告白だった。  彼は自ら作った豪華な椅子の中に隠れたことがあった。最初にホテルに送られて、いろいろな人を観察し、接触して、また人の体を抱いて「奇怪な快楽」を知った。何ヶ月かして(数ヶ月後 is also ok)、椅子は主が変わり、豊かな外交官の座席になった。主の夫人は有名な作家だ。職人は彼女を好きになった。  1通目の手紙を読み終わったころ、使用人が別の手紙を持ってきた。「私は先生の愛読者で、別封の手紙はご批評をいただきたい私の小説です。原稿からはわざと省きましたが、題は『人間椅子』とつけようと考えています。」という内容だった。 *罪悪の告白 There's no grammaly mistake but 'zaiaku no kokuhaku' is 響きが良くない(sorry I don't know how to say this in English). so I suppose 罪の告白 'tsumi no kokuhaku' may be better but I can't decide * you should standardize ~~です/ます(polite) or ~~だ/である(not polite but sounds cool) *「A「B」C」→「A『B』C」

    1. Other types of questions
    2. 外交官になりたい。

    1. Other types of questions
    2. 1. Servile diplomacy toward the United States. 2. Direct questions on the need for the amendment.

    1. Other types of questions
    2. ‎文法的な間違いはあまり無いようですが、少し読みづらいです。自分ならこのように書きます。 ➡最後に、二つのニュースを比較します。まず、安全保障関連法は違憲かどうかについてです。毎日新聞は「平和国家の根幹である憲法九条は変質し、海外で武力行使をしないとの制約が緩められた」と書き、憲法とは相いれない法制であることを強調しました。一方、読売新聞は「残念だった『違憲論』の傾斜」というタイトルの社説を書き、野党を批判することによって同法の重要性を印象づけました。次に、日本のアジア外交政策に関する意見です。毎日新聞は「中国、韓国などとの関係改善の努力は物足りない。抑止力が高まったとして、対中外交で柔軟性を失うことがあってはならない。」と書き、中国や韓国などとの関係改善を強調しています。それに対して、読売新聞は「野党は中国が誇示した軍備増強や北朝鮮の軍事的の挑発の深刻さを軽視している」と書き、中国や北朝鮮の軍事的動向に対して、より警戒すべきだと主張しています。そして、新3要件の一つである「存立危機事態」が曖昧かどうかについても、この2社の考えは違います。毎日新聞は「字面だけ読めば一見、歯止めが利いているように見えるが、何が明白な危険に当たるかは政府の判断にゆだねられる」と書き、曖昧さを不安視しています。一方、読売新聞は「周辺有事で弾道ミサイルを警戒中の米艦が攻撃される」という明確なケースがあると書き、「曖昧だ」という主張を否定しています。最後に、日米関係についてです。毎日新聞は日本に直接関係のないアメリカの戦争に巻き込まれる恐れがあると心配しています。読売新聞は日本が米艦を防護できるようになり、アメリカにとって「守るに値する国」であり続けるべきだと主張しています。 参考URL ・http://www.sankei.com/smp/column/news/150930/clm1509300009-s.html ・http://shasetsu.seesaa.net/article/426395999.html (俺はあまり新聞を読まないのですが、) ちなみに、それぞれの新聞社の特徴としては、このようです。 https://nihon-hosyu.net/post-1022#i-5

    1. Other types of questions
    2. yes,right! Well done:)

    1. Other types of questions
    2. 「和」意識に関する従来の研究は数多く行われてきたが、その概念はまだ明確に定義されていない。しかし、「和」意識は日本人なりの思考様式から生じることは間違いないと認められており、共通認識になっている。薛桂譚は『日本人の「和」意識について』(2015)の中で「日本の“和”意識とは、社会全体の中で生きることを求めるために、それに対応した行動を取って社会と一体になる調和意識の一種である」という観点を提言した。芳賀綏の『日本人らしさ構造』(2004)という著作によって、「和」には「穏やかなこと」、「和やかなこと」、「仲良くすること」、「合わせること」などの意味があることが分かっている。李文は『「和」文化と日本の外交難局』(2007)において、日本の「和」文化が同質性の高度重視を基礎として、多様性や創造精神を犠牲にすると指摘した。 総じて、「和」意識は字義通り、「調和」、「和睦」、「融合」、「和平」、「温和」など日本人の精神構造の特質からなる意識で、日本人の思考や行動様式に大きな影響を与えると言えよう。 難しい文章ですね! 少し修正を入れました。 最後の「思惟方式」はどのように言えばいいのかちょっと考えたのですが、あまり「思惟」とは言わないので、「思考様式」がピッタリする気がして、「思考様式や行動様式」では言葉が重なってしまうので「思考や行動様式」にまとめました。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 外交

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.