Questions about example sentences with, and the definition and usage of "張る"

  • The meaning of "張る" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. 「体を張る」命がけでことに当たる、無理をしてでも頑張ってする 「熱湯風呂」通常のお風呂の温度よりも、もっと熱いお湯が張られたお風呂のこと。主に罰ゲームで行われます

    1. Meanings of words and phrases
    2. その物事に命がけで取り組むこと。

    1. Meanings of words and phrases
    2. ためをはる=対等な、同等の、を表す表現です。 セルジオは、うち(=自分の家)にある丸太と同じくらいの太さの腕を組んで、相手を見おろしています

  • Example sentences using "張る"

    1. Example sentences
    2. 彼は意地になって、彼女に謝らなかった。 あの子はいつまで意地を張るつもりなんだ。

    1. Example sentences
    2. 食べ過ぎてお腹が張る。 キャンプ場にテントを張る。 浴槽にお湯を張る。 大樹が大地に根を張る。 いつもお互いに維持を張る。 良く見られたくて見栄を張る

    1. Example sentences
    2. 意地を張ると、ロクなことがない。

  • Similar words to "張る" and their differences

    1. Similar words
    2. 「貼る」→紙や布など平面なものをのりなどで、平面なものにつけること 例文)体にしっぷを貼る。 「張る」→平面なものの角の部分をぴんと引っ張り、平らにした様子 (例文)テントを張る ただし、新聞などでは、貼るの意味で張ると表記されます。

    1. Similar words
    2. 1. in japanese something like: "The lake is frozen." (two sentences, one using 凍る and one using 張る if that is possible) 湖が凍っている。 湖に氷が張っている。 Both are fine. 2. in japanese one sentence using this tense with english translation: "氷が張る" 明日は寒くなりそうです。プールに氷が張るでしょうね。 It will be cold tomorrow. Ice will be formed on a pool. 3. in japanese one sentence using this tense with english translation: "氷が張っている" 水溜りに氷が張っているので、歩く時は気を付けてください。 Since ice have formed on a puddle, take care to walk around. こんな感じかと思います! You are welcome!

    1. Similar words
    2. どちらも、おなかが大きくなったようすをあらわしますが、 「おなかが張る」は、ぱんぱんに膨らんでいるようすです。「引っ張る」のように、「おなかの皮がぴーんとするくらい、膨らんでいる」ということです。 妊娠している人に、「おなかが膨らんできたね」という時は、おなかが大きくなっていく途中にも使えます。

  • Translations of "張る"

    1. Translations
    2.  「肩肘(を)張る」は、良い意味にはあまり使われませんが、その言葉がどういう目的で使われているか、言葉全体をみてるといいと思います。  例えば、「あなた、肩肘張ってると大変でしょ?」などと、「肩肘(を)張る」が、あなたに対して使われる場合には、「自然体でいいよ」「リラックスしていいよ」というあなたへの気づかいの言葉をいう、導入として使われている可能性が80%くらいあるので、この場合、「肩肘を張る」こと自体は、良い状態ではないけど、別にあなたを非難しようとしているわけではないことに注意して下さい。  逆に、「今度の上司、なんか肩肘張ってるよね」のように、第三者に対して使われる場合は、90%の確率で、「いばってる」「えらそう」「融通がきかない」といった、悪い意味を、含んだ言い方です。  さらに、「オレは、あえて、こういう肩肘張った生き方をしてるんだ」のように、話者が自分に対して使っている場合は、ほぼ100%、「目先の評判より、損を承知で、黙って筋を通すオレ、実はカッコイイよね」「不器用なオレだけど本当は評価されたい」という気持ちが背後にあります。

  • Other questions about "張る"

    1. Other types of questions
    2. 日常会話でどんな風に使い分けているか、教えますね(o^^o) ・例えば理科の実験中の先生と生徒の会話で。 先生「ほら、時間が経つと温めた牛乳に膜が張ってきただろう?これは、ラムスデン現象と言うんだよ。」 生徒「へぇ!温めた牛乳は膜が張るんだ。」 先生は「牛乳に膜」という出来事・変化について説明しています。 生徒は「温めた牛乳は膜が張る」という常識・性質について驚いています。 逆に先生が、「牛乳は膜が張るだろう?」と言ったとすると、「(みんな知っているだろうけど)牛乳は膜が張るだろう?」というニュアンスになります。 生徒が「温めた牛乳に膜が張るのはラムスデン現象って言うんだ!」というと、「牛乳に膜」という出来事・変化に名前がある!という話をしています。 念の為、他にも例を。 ・子供と母親との会話で。 子供「お母さん見て!さっきお母さんが温めた牛乳に膜が張ってるよ!これ飲んでもいいの?」 母「あら、知らなかった?温めた牛乳は膜が張るのよ。タンパク質が固まっただけだから一緒に飲んでも大丈夫よ。」 子供は「牛乳に膜」という出来事・変化について話をしています。 母親は「温めた牛乳は膜が張る」という常識・性質を伝えています。 逆に母親が「本当だね!温めた牛乳に膜が張ってるね!害はないから飲んでも大丈夫よ。」 と言ったなら、それは「牛乳に膜」という出来事・変化に驚いている子供に同調して、「牛乳に膜」という出来事・変化に注目している返事になります。 子供が「お母さん、温めた牛乳は膜が張るの?」と聞く場合は、それが常識・性質なのかを聞いている質問になります。 こんな風に日頃使い分けています(o^^o)

    1. Other types of questions
    2. 張る

    1. Other types of questions
    2. 1目がじんじんする →じんじんは冷たさ・温かさ・痛みを一定のリズムで感じることです。脈のように。 目がじんじん冷たい(温かい)という表現はあまりないので、この場合「目がじんじんと痛い」ということです。 2ころころ感 →たぶんこれも目についてのことだと思います。目の中にゴミが入ってる状態。 3すぼんで見える →これも目について。 「すぼむ」は開いていたものが閉じる、縮むという意味です。なので視界が閉じたり縮んだり、変なふうに見える。 (目の病気の人はそういうふうに見える) 4.みぞおち近辺につかえる みぞおちは心臓の下あたりを指します。その部分になにか引っかかったような違和感がある。 5.前胸部がつかえる 4.と同じで前胸部(イラスト参照)に引っかかっ多様な違和感を感じる。 6.脈がとぶ ふつう脈は一定のリズムですが、それが途中で止まったりするように感じること。脈が乱れてる。 7.腹が張る ご飯をたくさん食べたり、水をたくさん飲んだりしたときに胃のあたりがふくらんで苦しくなること。または食べたり飲んだりしてないのにお腹が膨らんでいて苦しいこと。

    1. Other types of questions
    2. はい、通常の表現です。 例文 この品物は、熟練の技を駆使して作られているだけあって、かなり値が張ります。

    1. Other types of questions
    2. 言い訳 「わたし」に問題が起きたとき 「問題の責任が『わたし』にある」と考えている「相手」に 問題の理由・原因を述べること、または述べた内容。 「雪で電車が止まった」それで「遅刻した」 「わたし」が話すとき------ 「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化すると感じる場合。 どちらでもいいが「理由」を使うことが多い。 わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言い訳を言った。 わたしは課長に「雪で電車が止まった」と理由を言った。 「相手」が話すとき------ 「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化すると感じる場合。 わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言った。 課長は「そういう理由があったのですか」とうなずいた。 「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化しないと感じる場合。 わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言った。 課長は「そんなのは言い訳だ」と怒った。 ---------------------------------------------- かんたんにまとめるとこのようになりますが、実際はもっと複雑です。 PDFの論考も、かなり雑だと思います。 現実的には、同じ場所で、「言い訳」を使ったら、「理由」を使ったら、どのようなニュアンスになるか、ということで考えたほうがいいと思います。 <0116>「言い訳も説明も、まったく通じそうにない。」 と述べている場合、「説明」と並べているということは、これを言った人は「説明」とは別のことと感じながら「言い訳」という言葉を使っていることになります。 つまりこの「言い訳」は、論理的な「理由」ではなさそうです。 「言い訳は、まったく通じそうにない。」 と言ったなら、その「言い訳」は「論理的な説明」も含むのかもしれません。 というわけで、 <0116> の文全体の意味は 相手が怒ってるから、(あまり)妥当ではないと(自分が)判断する言い訳も、(かなり)妥当だと(自分が)判断する理由(説明)も、どちらもったく通じそうにない です。 <0116> の「言い訳」だけを考えるなら、 (あまり)妥当ではないと(自分が)判断する(原因・理由) と感じているということになります。 この場合相手もまずまちがいなく「妥当ではないと判断する」という予測があります。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 張る

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.