意図の例文や意味・使い方に関するQ&A
「意図」を含む文の意味
Q:
「意図せざる利益」
「せざる 」はなんの意味ですか? とはどういう意味ですか?
「せざる 」はなんの意味ですか? とはどういう意味ですか?
A:
し+ない= せ 未然形 + ざる 連体形(+ 利益:名詞)
動詞【す】文語
未然形: せ
連用形: し
終止形: す
連体形: する
已然形: すれ
命令形: せよ
助動詞【ず】 文語:打消しの意味をもち、特殊型の活用で、活用語の未然形につく。
未然形: (ず) ざら
連用形: ず、ざり
終止形: ず
連体形: ぬ、ざる
已然形: ね、ざれ
命令形: ざれ
動詞【す】文語
未然形: せ
連用形: し
終止形: す
連体形: する
已然形: すれ
命令形: せよ
助動詞【ず】 文語:打消しの意味をもち、特殊型の活用で、活用語の未然形につく。
未然形: (ず) ざら
連用形: ず、ざり
終止形: ず
連体形: ぬ、ざる
已然形: ね、ざれ
命令形: ざれ
Q:
意図を設定して とはどういう意味ですか?
A:
そのような言い方はしません
Q:
意図せざる結果も生じてしまう とはどういう意味ですか?
A:
それを目的としなかった結果も生まれてしまう。
起きてほしいと、思ってなかったことも起きてしまう。
好ましくないことも起きてしまう。
予期してなかったことも起きてしまうかもしれない。
それを目的としなかった結果も生まれてしまう。
起きてほしいと、思ってなかったことも起きてしまう。
好ましくないことも起きてしまう。
予期してなかったことも起きてしまうかもしれない。
Q:
意図せざる とはどういう意味ですか?
A:
"unintended"と同じ意味です。「せざる」は「しない」の難しい言い方です。
「意図せざる相乗効果(そうじょうこうか: synergy)を生んだ」のように使います。
「意図せざる相乗効果(そうじょうこうか: synergy)を生んだ」のように使います。
Q:
意図的にそこだけ飛ばしたと思います
飛ばす가 어떤 느낌으로 쓰인거죠 ? とはどういう意味ですか?
飛ばす가 어떤 느낌으로 쓰인거죠 ? とはどういう意味ですか?
A:
例えば、物や人が並んでいたとします。対象物は様々です。
ABCDEFGHIJKLMN・・・
意図的に=わざと「AB→F」と間(あいだ)を抜かすことを飛ばすと言います。
※この例の場合は「CDE」を意図的にそこだけ飛ばしたと思います。
という状態になります。
本のページなら1章から、いきなり5章に「飛んだり」というふうにも使えます。
例えば、物や人が並んでいたとします。対象物は様々です。
ABCDEFGHIJKLMN・・・
意図的に=わざと「AB→F」と間(あいだ)を抜かすことを飛ばすと言います。
※この例の場合は「CDE」を意図的にそこだけ飛ばしたと思います。
という状態になります。
本のページなら1章から、いきなり5章に「飛んだり」というふうにも使えます。
「意図」の使い方・例文
Q:
意図 を使った例文を教えて下さい。
A:
君は僕を疑っているが、僕にはそんな意図はなかったんだ。
from websites
彼女は私の意図を理解してくれた。
車が故障したので歩いて通勤していたら意図せずダイエットに成功した。
あのシーンは意図的に演出したのでしょうか。
君は僕を疑っているが、僕にはそんな意図はなかったんだ。
from websites
彼女は私の意図を理解してくれた。
車が故障したので歩いて通勤していたら意図せずダイエットに成功した。
あのシーンは意図的に演出したのでしょうか。
Q:
意図 を使った例文を教えて下さい。
A:
・あの人の質問には何か意図がありますので、答えには気をつけてください。
Q:
意図的に を使った例文を教えて下さい。
A:
遠くからもよく見えるよう、意図的に文字を太く書いた。
敢えて、わざと、といった意味です。
敢えて、わざと、といった意味です。
Q:
意図的 を使った例文を教えて下さい。
A:
・彼は意図的にまちがえた。
「意図的」は、わざと(purposely)という意味で使います。
「意図的」は、わざと(purposely)という意味で使います。
「意図」の類語とその違い
Q:
意図 と 故意 はどう違いますか?
A:
意図は自分の考え。
故意は悪いことをわざとする。
という感じです。
故意は悪いことをわざとする。
という感じです。
Q:
意図的 と わざと と 故意 はどう違いますか?
A:
「意図的」目的をもってわざと~する、ことです。
「故意(的)」目的に関係なくわざと~する、ことです。
・意図的に2人を離して座らせた。
・故意に車をぶつけた。
「わざと」は「意図的、故意(的)」よりもくだけた言い方です。
「故意(的)」目的に関係なくわざと~する、ことです。
・意図的に2人を離して座らせた。
・故意に車をぶつけた。
「わざと」は「意図的、故意(的)」よりもくだけた言い方です。
Q:
意図的 と 敢えて と 勝手に はどう違いますか?
A:
意図的に(=わざと) intendedly
antonym 無意識に unconsciously 間違えて by mistake
敢えて 普通はしないことを、特別な目的や理由を持ってすること do something you wouldn't normally do, but for a special reason or purpose
勝手に without permission or on its own
antonym 無意識に unconsciously 間違えて by mistake
敢えて 普通はしないことを、特別な目的や理由を持ってすること do something you wouldn't normally do, but for a special reason or purpose
勝手に without permission or on its own
Q:
意図的 と 意識的 はどう違いますか?
A:
意図的 目的を持っているさま
意図的な編集
意識的 自分が何をするかを考えて行動するさま
意識的な動き
意図的 目的を持っているさま
意図的な編集
意識的 自分が何をするかを考えて行動するさま
意識的な動き
Q:
意図 と 目指し はどう違いますか?
A:
意図は何かをしようと考えている事柄(ことがら)を意味しています。
例文: 相手の意図をくむ
くむ:理解する
相手の考えを理解するという意味です。
目指しは目的(もくてき)
とかに使います
例文 私は野球選手を目指しています。
だと思います。
例文: 相手の意図をくむ
くむ:理解する
相手の考えを理解するという意味です。
目指しは目的(もくてき)
とかに使います
例文 私は野球選手を目指しています。
だと思います。
「意図」を翻訳
Q:
"to murder"(意図的な殺すの法律用語)
"to commit involuntary manslaughter"(無作為な偶発的な殺すの法律用語) は 日本語 で何と言いますか?
"to commit involuntary manslaughter"(無作為な偶発的な殺すの法律用語) は 日本語 で何と言いますか?
A:
意図的な殺すの法律用語 = 殺人
無作為な偶発的な殺すの法律用語 = 過失致死(罪); 傷害致死(罪)
無作為な偶発的な殺すの法律用語 = 過失致死(罪); 傷害致死(罪)
Q:
I'm not sure what you mean (ご意図(?)はよく分かりません) は 日本語 で何と言いますか?
A:
敬語)仰っている意味がよく分かりません。(仰っている:おっしゃっている)
通常)言っている意味がよく分からない。
通常)言っている意味がよく分からない。
「意図」についての他の質問
Q:
意図された文の意味を分かるしてもらうために、イラストを使ってを説明するに僕はできますか?
or
イラストでは僕は金魚ではありません。イラストでは僕が金魚を飼っているます。したがって、あなたは僕を正すできます。そのは意味がありますか…?
or
イラストでは僕は金魚ではありません。イラストでは僕が金魚を飼っているます。したがって、あなたは僕を正すできます。そのは意味がありますか…?
A:
I'm kind of slow. I don't know if I'm doing what you want me to do, but let me give it a try.
"Can I use illustrations to explain the intended meaning of the sentence?
↓
YES!
or
In the illustration, I am not a goldfish. In the illustration, I am raising a goldfish. Therefore, you can correct me. Does that make sense...?"
↓
YES! Everyone notices you're making the wrong Japanese sentence.
Could I try to use illustrations to help learn、or so I don't learn the wrong words for different situations?
↓
I THINK SO. However, if you draw a lot of pictures, it take a lot of time!
It seems like Japanese has lots of words/grammar that need a situation to understand, and it's all confusing to me... lol 🐟
↓
I know what you mean. I, myself, sometimes get confused.
"Can I use illustrations to explain the intended meaning of the sentence?
↓
YES!
or
In the illustration, I am not a goldfish. In the illustration, I am raising a goldfish. Therefore, you can correct me. Does that make sense...?"
↓
YES! Everyone notices you're making the wrong Japanese sentence.
Could I try to use illustrations to help learn、or so I don't learn the wrong words for different situations?
↓
I THINK SO. However, if you draw a lot of pictures, it take a lot of time!
It seems like Japanese has lots of words/grammar that need a situation to understand, and it's all confusing to me... lol 🐟
↓
I know what you mean. I, myself, sometimes get confused.
Q:
意図的核戦争の可能性が低下し、偶発核戦争への関心が高まった。
山頂では偶発的な嵐に見舞われることがある。の発音を音声で教えてください。
山頂では偶発的な嵐に見舞われることがある。の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
意図的核戦争の可能性が低下し、偶発核戦争への関心が高まった。
山頂では偶発的な嵐に見舞われることがある。
の発音を音声で教えてください。
山頂では偶発的な嵐に見舞われることがある。
の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
意図をもって話すことの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
「意図したとおりに 動いてくれた方が 私は助かるしね」
-> what's the しね doing at the end?
-> what's the しね doing at the end?
A:
It doesn't mean anything:)
It's just,私は助かるし、ね。
It's just,私は助かるし、ね。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
意図
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- お店に外国人の来店はOKですかと聞きたい時に「すみません、外国人お受け入れしていますか」って聞くのは自然なんでしょうか?
- やだっ とはどういう意味ですか?
- 「少し前にマールを送ったんですけど、届いてますか。」 は 「少し前にマールを送ったんですけど、届いていますか。」 の意味ですか。
- (화장품을) 아무거나 바르지 마세요 は 日本語 で何と言いますか?
- 物の哀れ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
- 1年生として、このテストはちょっと難しいですね。 この文はおかしいですか?おかしい場合、例えばここの として を として言わせてもらうけど の 略 と考えるのはどうですか?
- 人生 (で/に) 最も楽しい時期であると考えられています。 答えはで ですが その違いを知りたいです。 この本は子供に難しいです ここのにはダメですか にとってみたいな感じで 人生にとって最も...
- ゲームにおける「マス」の意味はなんですか。 例えば,前方1マスに攻撃を行う。 とはどういう意味ですか?
- 「回答」と「答え」の違いは何ですか。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?