Questions about example sentences with, and the definition and usage of "探求"

  • The meaning of "探求" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. ah, ok! in this case it makes sense. in this case, あげるmeans "mention""name" etc. ex. この単語の使い方について、いくつか例をあげてみなさい。

    1. Meanings of words and phrases
    2. @AkaiChristo 正しいです。 Though personally I believe "Children's tomorrow" is more natural, as the original sentence says "tomorrow's children", yours is correct.

  • Translations of "探求"

    1. Translations
    2. 言語とは新しい物事を探求するための道具である。

  • Other questions about "探求"

    1. Other types of questions
    2. 5.研究の意義 ここ数年、『竹取物語』に関する研究は「女性の自己意識」を取り上げていない。 本研究で両者の関連を掘り起こすことは、現在の「女性の自己意識」と女性の社会地位の研究へも新しい論点を提供し得る。また、現代の物語研究への新しい切り口と、現代社会と物語の新しい理解をもたらすであろう。 一方、『竹取物語』と『斑竹娘』の関係は、中国文化の受容と変容の表れとして、中国における研究が進んでいる。 『竹取物語』から「女性の自己意識」を研究することにより、中国の学者も、中国の古典神話と文学作品に現れた「女性の自己意識」についての研究を行う上での足場ができる。

    1. Other types of questions
    2. 幾つかの努力をすることで、生徒の英会話に対する警戒心をできる限り減らしました。まず、自らの英語の勉強の経験を例に出し、生徒に親近感を覚えさせながら、彼らの英会話の自信と探求心を育てていきました。自分の経験を例にして、一番伝えたいのは、言語を勉強する時、怖がる必要はないということです。誰しも間違えることがあり、それは恥ずかしいことではありません。重要なのは困難を恐れず、積極的に取り組む姿勢です。そして、授業中、常に自分の笑顔と元気を見せることを心がけています。実は、私は先生になることより、生徒の友達になりたいと思っています。友達なら、生徒はそれ程怖がらず、より交流できると思うからです。

    1. Other types of questions
    2. 文献の講読を通じて、(1)研究者や高度専門職業人として必要な資質を身に付けると同時に、(2)修士論文のための問題を発見し、その解決法を探求します。 (1)と(2)と同時になので、文献購読を通じて(1)と(2)を習得する。

    1. Other types of questions
    2. 自然に聞こえるように書き直しましたが、これは明らかに日本人が書いたものとわかる文章なので、これを参考にもう一度書き直してみられてはいかがでしょうか。少しぐらい間違いが入っていた方が、「日本語が完璧ではない外国人が一生懸命書いた」という雰囲気がでます。その方が採用者(?)には好感を与えると思います。 数年前に、私の人生は日本とつながりを持ちました。子供のころ、合気道の教室に通っていたのです。当初、それは 「カンフー映画」の魅力に起因していました。しかし、合気道の練習でかなり疲れたので、まず合気道の文化と歴史を勉強することに決めました。 そこで日本の本や記事を読むことから始めました。この過程で、記事、歴史の本、黒澤明の映画、アニメ、漫画など、様々な形で日本の魅力と出会いました。そして、太宰治や現代作家の村上春樹の作品で決定的になりました。 日本に対する関心は非常にたくさん分野に及んでいましたが、私が関係している中で最も重要な部分はやはり武道でした。しかし怪我のために、合気道における私の経験には、終止符を打たざるを得ませんでした。最後は7級で終わりました。日本と一番つながっていた「橋」が消えました。それは日本への興味に大きく響きました。しかし、それでも、私は別の「橋」を構築することに決めました。これは前のものよりも素晴らしい物でした。私は日本の研究をすることに決めたのです。日本語、伝統、歴史、そして日本文学の勉強に長年を費やしました。ヤギェロン大学で修士号を取得しました。大学の時に、ポーランドでポーランド語を学ぶ多くの日本人学生に会いました。4年生と5年生の時には、学生アパートで日本人の友達と一緒に住んでいました。 卒業後、日本への旅行を計画しましたが、資金が十分ではなく、観光ビザでの旅行は私には満足できるものではありませんでした。1年未満の滞在では、季節によって異なる場所で行われる数多くの祭に参加するのは不可能でしょう。私は日本のすべての季節を経験したいのです。そこで、私はワーキングホリデービザで行くことを思いたちました。それなら日本を訪れて「満喫する」だけでなく、滞在中に働くこともできます。この目的を実行するために、私はイギリスに引越しました。そこで仕事をしたり、英語を上達させたり、とりわけ日本に旅行するためのお金を最短時間で稼ぐためです。当地での私の滞在は簡単ではありませんでしたが、これで私は新しい経験、すなわち海外での仕事や生活、そしてそれに関連する多くの側面を知ることができました。また、友達もできました。今でも多くのイギリスの友達と連絡を取っています。 ワーキングホリデービザを使って日本に旅行することで、日本に関する知識をさらに向上させることができれば幸いです。日本に1年間滞在している間に、日本語能力試験N1に合格したいと思っています。また、日本の社会問題に関する卒業論文のテーマを深めることもできます。そして、周知のように、ひきこもり、自殺率の高さ、あるいは高齢化社会といった社会問題を研究する上で、その社会に実際に住むよりも良い方法と場所はありません。 それ以外にも、沖縄本島から北海道の一番遠いところまで、読んだり聞いたりしたことがある場所を訪ねてみたいです。 金閣寺や大阪城、渋谷から、山に囲まれた静かな日本の村に到るまで。そして納豆や、焼肉、ラーメン、ダンゴなど、日本のお菓子や軽食も食べたいです。 自分の滞在をできるだけ実り多いものにしたいと思っています。そして将来のためにそれを最大限に活用するつもりです。その時私はこう言うことができるでしょう。「私は日本にいた。短期間ではなく、そこに住んでいた」と。そしてこの興味深い国に住む他の人たちと一緒にそこで働いていた、とも。長い間私を魅了してきた国、この国と私の未来がずっと結びついていることを願っています。願わくは私の人生の終わりまで。自分なりのやり方で、私は一年を過ごしたいと思っています。それ程に愛しているのです。この国のすべてを。正と負のあらゆる面を含めて。

    1. Other types of questions
    2.  2年前、私は沖縄で「夜スキンダイビング」と言う活動に参加しまして、ビーチの近くで夕方から夜まで泳ぎ続けていました。  あっという間に時間が過ぎ、太陽は少しづつ沈みました。暖かい海水に包まれて、私は安全な場所にいましたが、海水は少しずつ黒くて不透明になりました。  理性で判断すれば、私の周辺は大きな危険性はありませんでしたが、私は不安で、自分が海水の闇に溶けてしまいそうな感覚になりました。 そのとき、私は光の感性体験を実感したように思います。「感性とは基本的には包括的、直感的に行われる心的活動及び能力である。」心理学者の三浦佳世からの定義です。 現代の感性はビーナスをモデルにした美学で、まだ文化美意識の一つに変容しましたが、私が海で体験したのはもっと本能的な感覚だと思います。 もし曇りが光と闇の媒介者ならば,光は感性と現実の媒介者の一つだと思います。たとえば夢の中で見る光は人間内部から生まれた視覚、ときに外部からの視覚と溶けあうことがあって、この光は感性の媒介者となります。夢で見える奇妙な物事を連続して、最後は無意識と現実の間に半透明の知覚経験を真似した画面に構成されます。 もう一つ、みんながよく見られるのは、ドアを開く瞬間です。二つの空間はこの瞬間に連続が始まり、光はドアの隙間を通して、一つの空間の一番明るいところへ繋がります。ここにいる人は「希望」「眠い」などの言葉に連想されるかもしれないが、もう一つ空間で先の隙間は一番暗い部分にもなります、ここにいる人は逆に「割れる」「危険」などの言葉を連想されます。この格差は人の感性判断まだ体験だと思います。 私は「光と感性」の方向を探求し、人が共有できる作品を作りたいです。

    1. Other types of questions
    2. 理解できます! 「日常の光の現象を捉えて普段意識されない感性体験を照明作品で再現し、 更に人がその作品で得た感覚を共有できるような照明作品を作りたい 。」

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 探求

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.