Questions about example sentences with, and the definition and usage of "族"

  • The meaning of "族" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. 少し古い言い方の日本語です。現代風に言うと、 でも、全ての竜のためにもあのまま迷わせておけないでしょう。 になります。 この文章の意味を細かく見ていくと、 全ての竜のことを思うと、迷っている状態を続けさせるのは良くないので、私の気持ちとしては放っておけない/何かしてあげたい。 という意味です。

    1. Meanings of words and phrases
    2. possibly i will get into trouble if 魔 come out from the gate by hitting it thoughtlessly

    1. Meanings of words and phrases
    2. 一方 = one side 防戦一方 A battle that can only defend A battle that can not turn to attack

  • Similar words to "族" and their differences

    1. Similar words
    2. 意味は全く同じですが、後の文のほうが自然に聞こえます。 強いて言えば、日本語は大事なことを後で述べるので、「鎮圧しようとしている」と「躍起になっている」にそれぞれ焦点が当てられていると言うこともできます。

  • Translations of "族"

    1. Translations
    2. すねかじり

    1. Translations
    2. 普通のサラリーマンです。 日本の文化や旅行に興味があります。 なので日本語を勉強したいです。 日本の友達とたくさん知り合いになりたいです。 よろしくお願いします。

    1. Translations
    2. サラリーマン 或者 オフィスワーカー

  • Other questions about "族"

    1. Other types of questions
    2. 〉あいつ結婚前はなんかやってたのに、怖い奥さんもらったきり牙を抜かれたみたいに大人しくなったな。  あいつ結婚前はなんかやってたのに、怖い奥さんもらったら牙を抜かれたみたいに大人しくなったな。 〉/ぞく  暴走/ぼうそうぞく

    1. Other types of questions
    2. つまり「月光」である人は、「貯金がない」でもある。だだ、急にお金が必要になると、粋な生活を送っている人でもイライラして、借金をする可能性が高い。それに今や「月光」には両親を当てにしている人、まだ結婚していない人が多い。つまり、経済的な援助を求める対象がいる、あるいは背負わなければならない家庭はない。一旦その頼みを失ったら、負担を背負ったら、「月光」というライフスタイルはまるで「月の光」や「高嶺の花」のような存在となるかもしれない。 要するに、「月光」といったライフスタイルをなるべく避けたほうがいい。一時の「月光」はともかく、一生の「月光」はありえないから。

    1. Other types of questions
    2. ステキな内容の文章ですね。 私なら満点をあげますよ! 読みやすいように改行していました。 ごめんなさいね🙇‍♀️  今日の時代において 「現代は若者の時代だ」という言葉はよく聞く。 2018年の今、2000年生まれの子供たちも18歳になり、大人となった。 彼らは恵まれた世代と言っていいだろう。 先進技術を楽しみ、豊かな生活を送り、異国の文化を理解し、互いに学ぶことができる。 経済の不確かさは ともかく、現代社会は活力に満ち、人々は楽しい暮らしをしている。 それは社会の発展の目的であり、必然的な結果だ。 そういった変化が人類に幸福をもたらすことは間違いない。 しかし、私はどこか虚しさを感じる。 現代の若者は いつも礼儀知らずでお調子者だ と言われる。 それは、多分、精神世界、あるいは観念の変化のせいであろう。 もちろん、そんなことは当たり前だ。 社会が変化したのだから。 だが、そういう社会の中にいる私は、残念に思うことがある。 それは、常に新しいものを追求する若者は、伝統的なものにあまり興味を示さないということだ。 日本語を勉強する私は、日本文化に関わる番組やドラマを見ることが好きだ。 だから、多少、日本の文化を理解している。 その中で、興味深いことは、日本人の和服への深い想いだ。 この事は私を驚ろかせた。 中国にも和服に対等する衣装がある。 それはチーパオだ。 チーパオは、和服のように、中国女性のスタイルを考えて設計されたものだ。 それは女性の淑やかさを徹底的に表現した。 そんな美しい芸術品を今の社会で身に着ける人はほとんどない。 一方、日本では祭りや祝日において、和服は正装として頻繁に見られる。 このことについて、自分なりに推測してみた。 日本では歴史の発展の中で、どの時代でも、和服は日常生活で着られていた。 だが、中国5000年の長い歴史において、君臨した皇帝はまちまちだった。 同の世襲制度とは限らなかった。 同じ民の統治でもなかった。 最後の王朝は満洲が統治した清朝で、当時の日常衣服はチーパオだった。 短い歴史なので、人々は忘れているかもしれない。 それだけでなく、知識についてそうだ。 中国の『四書五経』や『弟子規』などの古人の知恵を凝らした知識は、だんだん社会の発展の中で消えている。 その状況を変えるために、国家も伝統文化の維持に力を入れ始めた。 しかし、若者は海外文化に深く興味を示した。 アメリカのクリスマス、韓国の流行音楽やドラマ、おめかしに没頭している。 それは、世界の潮流を追求したいからであろう。 その状況に応じて、現代、どの国も自国文化を海外に宣伝するために、さまざまな活動を行なっている。 たとえば、アメリカの映画、韓国のアイドル、日本の漫画、中国の孔子学院。 しかしながら、それらは、自国民の文化素質の向上には大した効用はないと思われる。 挙句の果てには、民衆は他国の文化に関心を持っている。 だから、現代において、どんなに便利になっても、どんなに豊かになっても、社会全体の浮ついた状況を平静な状態にするために一番重要なのは、自国の文化を尊重することだ。 また、若者も自国の文化に誇り持つべきだ。 もし、現代の若者がそうできれば、この国の未来は、もっと強くなるだろう。

    1. Other types of questions
    2. あなたの文章を基にして、私ならばこう書きます。 Q.なぜオランダ人は英語得意ですか? A. 世界的な語学学校のランキングによれば、オランダは世界で一番英語が得意な国だということが分かります。 *原因はオランダの語学方法にあると言いたいのに、他の理由があります。 英語とオランダ語は同じ言語に属しているので、文法や語彙が似通っています。スコットランド語とフリジアを除いて、オランダ語は一番英語に似ている言語です。 その上、オランダ人は言語を学ぶことに慣れています。(オランダは) 小さな国なので、誰もオランダ語を勉強しようとしません。その代わりに、オランダの高等学校で英語やドイツ語やフランス語が教えられています。私はおよそ14ヵ国語で日常会話が出来ますが、それは例外であると言えるかもしれません。 *原因はオランダの語学方法にあると言いたいのに、他の理由があります という部分の意味がわからなかったので、添削ができませんでした.. ただ、自然な文章に見せるために 「オランダ人が英語を流暢に話せる理由は、いくつかあります。」 という文章を代わりに使うことができます。

    1. Other types of questions
    2. 現代ほど一人で楽に暮らせる時代はない。 人と付き合わなくても楽しみを得ることができる。 ドラマやアニメを見たり、ゲームをやったり、家を出ない(で)そのままで日々を過ごしればいい。日本の「御宅」という現象はそこに原因がある。 中国でもそのような傾向が現れ始めた。 人間は社会的な動物とよく言われるが、確かにそうである。 ➡ここまでの文は分かりやすいです。 「御宅」に呼ばれた人々は付き合いたいという望みをアニメやゲームに移られすぎないと思う。 だから、人間は普通孤独に耐えられないので、本質的に心の触れ合いを必要としているからである。 ➡この2文の論理関係が少しわかりにくいです。 全文の「人間は社会的な動物」だということを踏まえると、「人間は社会的な動物なので、御宅(おたくorオタク)と呼ばれる人々も、付き合いたい(or他の人々と交流したい)という願望をアニメやゲームに投射することはあれど、それをし過ぎることはないのである。それはつまり、人間はその本性において、孤独に耐えられない(動物な)のであり、本質的に心の触れ合いを必要としているからである。」という理解で良いでしょうか。こう理解すると、しっくりします。

    1. Other types of questions
    2. XX大学の名物について紹介する。 まずはもちろん「XX焼き鳥」。XX大学でもっとも有名な食べ物だ。XX大学の(元??)教師が約30前に発案したもので、今ではXX大学の一つのブランドと言っても過言ではない。お土産としての人気もある。 次に青山チャーハン。90パーセント以上のXX学生は青山チャーハンを食べたことがあるだろう。青山さんが作ったチャーハンはXX学生の中でとても人気がある。露店で店舗を持たず販売しているので、学生たちは持ち帰りをし、寮で食べるのが基本だ。特にものすごく美味しいわけでもないが、人気だ。校内のQQグループによく「誰かが青山チャーハンを買って来てもらえますか?」というメモを書いたらすぐ届けてくれる。(ちょっとQQグループの意味が分からないけどデリバリーとか??) 3番目に韓国料理。経営者は家経営で朝鮮だそうだ。元々OO大学の付近にあったが、今はXX大学の西門にある。すぐ満席になることはよくあるので、早めに行ったほうがいい。店主はよく、ウィーチャットで新しいメニューの情報やお得な情報を告知する。つい最近○○で2号店を開店したそうだ。 そして、最後はXX大学の美食節。毎年11月か12月頃に(大学の)食堂で行われるイベントだ。南京農業大学の各食堂の料理長たちが料理を作る。そして、その料理を無料で試食することができる。(モニュメントとして?)巨大ケーキーも用意され、イベントが終わったあと皆んなに分けられる。 xx大学にはこのように名物が多いので、興味があったら、ぜひ食べてみてください。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 族

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.