Questions about example sentences with, and the definition and usage of "既出"

  • Other questions about "既出"

    1. Other types of questions
    2. なんだかすごく研究されていますね。自分自身も海外の方に説明する時に混乱します(苦笑)。「は」はやはり「話題」を示します。今まで説明を探していて考えたこととして、 ・(肯定文)紹介する時。[紹介したいものを"話題"として示します] ・(質問文)あるのかわからないものを聞く時。[質問のしたいものを"話題"として示します] ・物理現象のような、公然の事実の説明 これらは自然に感じます。一方、「が」は「特定」に使われます。 ・「好き」「嫌い」「憎い」「ほしい」など、英語では「like, hate, want」の動詞になるのに、日本語では動詞じゃないもの。 ・「できる」「わかる」「要る」「いる、ある」特定するべき対象 ・「誰が」「何が」「どこが」など、特定するべき疑問詞?。(「は」を使える状況を考えるのが大変そうです…) これらは自然に感じます。話題からそれますが「を」は、 ・を食べる のような他動詞で使われるのが普通です。そして、「は」は「(二回以上使われて)対比?対照?」に使われ、「が」は「比較」に使われます。なので、(分脈によりますが)普通の使い方から外れた時に話者の意図が込められる気がします。あとは…話題が既に明らかなのに繰り返されると「何か意味があるのかも?」と疑います。ところで、全部英語ですが、[は][が]の違いの説明したリンクや自分で書いてみた説明も投稿してみます。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 既出

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.