Questions about example sentences with, and the definition and usage of "様々"

  • The meaning of "様々" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. sorry! X the main project 0 this project

    1. Meanings of words and phrases
    2. A variety of features that plastics have are utilized for many products. I guess the correct letter is「持」つ(もつ)、not 「待」つ. 待つ(まつ) means to wait.

    1. Meanings of words and phrases
    2. Various Media like internet have become essential for our life.

  • Example sentences using "様々"

    1. Example sentences
    2. @minatocool: (形容詞) + ほど/くらい(に) = (形容詞) + と感じるほど/くらい(に) 面白いほど = 面白いと感じるほど e.g. 面白いほど 面白いほどに 面白いくらい 面白いくらいに 恐ろしいほど 恐ろしいほどに 恐ろしいくらい 恐ろしいくらいに 怖いほど 怖いほどに 怖いくらい 怖いくらいに 悲/哀しいほど 悲/哀しいほどに 悲/哀しいくらい 悲/哀しいくらいに 憎いほど 憎いほどに 憎いくらい 憎いくらいに ・この掃除機は面白いほどゴミを吸い上げる。 ・恐ろしいほど静かな町だ。 ・彼の予言は怖いほどよく当たる。 ・悲しいほどに暗い曇り空だ。 ・彼の作品は憎いほどに出来が良い。

  • Similar words to "様々" and their differences

    1. Similar words
    2. 様々 is the formal way of saying 'various'. 色々 is the casual way of saying it.

    1. Similar words
    2. 色々な は、話す時よくつかいます。そしてcasualです。 様々な は、書く時よくつかいます。そしてすこしformalです。 ○ コンビニで色々なものを買った。 △ コンビニで様々なものを買った。 ○ 世界には色々な言語がある。 ○ 世界には様々な言語がある。

    1. Similar words
    2. まちまちは、多種多様というだけでなく、統一性がないという、話者の評価を含んだ言葉です

  • Translations of "様々"

    1. Translations
    2. 「国内・国外の教育支援について」 不登校の方、遺児、孤児の皆さんへ。様々なことが原因で「大学、大学院に進学できない、あるいはしたくない」と思って悩んでおられる皆さんとそのご家族にお知らせです。国内外の支援制度で、利用可能な返済不要の奨学金とその他の教育支援に関する貴重な情報を集めておりますので、興味がおありの方は気軽にご相談ください。

    1. Translations
    2. 色々なことがあったけど無事に終わって良かった

    1. Translations
    2. 行われました"し" は、後に続く文の理由・原因にならないです! そこで文が終わってしまいます! ①日本で面接が行われたから費用がかかった。 ②留学準備のためにも費用がかかった。 ①と②の文を繋げるためには、 接続詞(この場合はbecause)が必要です! → 行われた "ので" となります! 行われましたし → 丁寧な表現 行われたし → 少し砕けた言い方 です!

  • Other questions about "様々"

    1. Other types of questions
    2. 私の座右の銘は「stay hungry ,stay foolish」です。 この言葉について解釈は様々あります。私は未知を恐れず、常に好奇心を持ち、周りの目を気にせず、自分の信じたことを努力し続けると理解しています。私は新しいことを考えるのが好きで、常にアイデアを思いつきます。しかし、それらを実行に移す前に、いつも他人の評価を気にしすぎて結局中途半端で終わることがほとんどでした。しかし、高校生の時にこの「stay hungry ,stay foolish」という言葉を知り、私は徹底的にやりたいことをやると決心しました。大学一年生の時、新入生合同演出大会で、私は「歌と手話を結びつけよう」という提案を出し、一ヶ月間の練習の結果、私たちのクラスは好評を博しました。私はこの座右の銘の通り、常に新しいことを考えつつ、思いついたアイデアはそれが実現するまで努力を止めないという信念を持っています。 声に出して読む事を念頭において、聴く側が聞きやすいように細かいところをたくさん直してしまいました。しかし、原文も大変素晴らしいものです。 どうぞ頑張ってください。

    1. Other types of questions
    2. 僕は日本語を専門的に学んでいるわけではないので、感覚として若干気になった点をいくつか挙げさせていただきます。 まず、第一文の2行目~3行目「涎を垂らし」の部分です、一般的にはあまり使わない表現だと思います、ただし使わないわけではありません。 馴染みがあるのは「いい匂いにつられて」 二つ目は、第一文の最後の行にある「よく言われた」の「た」 もし、次にあげる2つの理由が過去の定説などであった場合を除いて、その理由を 現在⇔過去 で対比させたい場合を除いて、「よく言われる」と使います。 三つ目、第二文の1行目~2行目の「ということ」です、すごく不自然というわけではないですが、なくても良いという感じです。 四つ目、第二文の4行目~5行目 複数個あるので順番に上げていくと ①「単身者で一人暮らしの人数」⇒「単身者で一人暮らしという人の数」の方が自然です。「の」が「一人暮らし」だけにかかってる感じがします。 ②「食事習慣にまで響きます」は、「単身~つつあり」が挿入されることによって、何が食事習慣に響くのか曖昧なので、それを明確に書いて欲しいと思いました。加えて「響きます」⇒「響いてきます」のほうが、徐々に、という意味合いがプラスされて自然だと思いました。 五つ目、第二文の最後から4行目の「キッチンがある~料理そのこと」の部分です。「そのこと」⇒「自体」の方が自然。「名詞+そのもの」で、その名詞を強調する表現はよく見ますが、「名詞+そのこと」は見たことがありません(僕が無知なだけかも)。 六つ目、第二文の最終行目の「していることが」⇒「していることは」 七つ目、第三文の2行目「家族に力を出す」の意味がわかりませんでした。 八つ目、第三文の5行目「ないのです。わざと~」⇒「ないのです。わざわざ」 「わざと」は故意に行動する場合≒相手の不利益になるように、もしくは自分の利益になるように行動する場合、に使うものという印象があります。 九つ目、第三文の同じく5行目「そのうちの誰か~」⇒「そのうちのどちらか」 「だれか」は不特定多数の人間のなかの不特定な人間というイメージで、ここの「そのうち」には不特定多数の人間ではなく、夫婦という“二人”を表していることが文脈からわかるので、「どちらか」というのが自然です。 十個目、第三文6行目「恐れもあるかもしれません」⇒「恐れもあります」 「かもしれません」は、筆者が、誰かに「恐れがある」ということを想像して書いているならば、自然なのですが、この場合、文脈からただ単に事実を挙げているように思えるので「あります」の方が自然。後者の「恐れ」は、悪い可能性というイメージです。「恐れもあるかもしれません」というときの「恐れ」はもっと感情的な、「恐怖」に近い意味合いだと思います。 十一個目、「外食文化~現れています。」の部分です。様々な形で「何」が現れているのか、がよくわかりません。書いてあるまま、その「何」を推測すると「以上の理由」になるのですが、「以上の理由が様々な形で現れる」という、やはり意味が分からない文になっていると思いました。 最後、「身をもって試してみたらいかがでしょうか」⇒「実際に体験してみてはいかがでしょうか」と、僕だったらします。「身をもって」は、体験を通して、という意味だと思いますが、何か仰々しいニュアンスがあるように思います。例えば…僕は海の恐ろしさを身をもって体験した。 などと言います。だから「試す」とは、あまり一緒に使いません。加えて、「食事“文化”」は「試す」ものではないと思うのでその点も不自然だなと思いました。 「みたら」は「試して」にくっついてでてきた表現だと思いますが、この場合「いかがでしょうか」があるので、慣用的な「~してみてはいかがでしょうか」という表現に合わせて「みたら」⇒「みては」と変えます。 以上が主に気になった点です。 まだ始めたばかりで、わかりにくい点が多々あるかもしれませんが、ご了承ください。

    1. Other types of questions
    2. 就活、奮闘しているの外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。 →就活に奮闘している外国人留学生です。日本語の表現について、お願い致します。(2箇所修正) 中国には、昔から「人を存るものは眸子より良きはなし」という言葉があり、相手の人物を判断する一番よい方法は、相手の目を観察することだという意味です。 →中国には、「人を存る(みる)ものは眸子(ぼうし)より良きはなし」という言葉があります。これは、相手の人物を判断する一番よい方法は、相手の目を見る事だという意味です。 目は小さい器官ですが、五感のうちで最も重要なだと思います。 →眼は大変小さな器官ですが、人間の五感のうちで最も重要な「視覚」を司るものです。 私は中学時代から目が悪くなり、スポーツをする時、眼鏡を破れた経験がよくありました。 →私は中学の頃から目が悪くなり、眼鏡をかけるようになりましたが、スポーツの時にはよく壊れました。 現在では、スマートフォンやパソコンの長時間使用により、眼疲労や乾くを感じたこと多いです。 →今はスマートフォンやパソコンを長時間使うため、眼精疲労や目の乾きをよく感じます。 これを対応して、点眼薬を使う人も増えています。 →こういう症状を緩和するために点眼薬を使う人が増えています。 貴社の点眼薬がトップシェアということ私は身をもって経験しました。 →御社の点眼薬が市場のトップを占めるということを、私は実感しています。 中国国内の友人たちから、「帰国する時必ず点眼薬を何個持って帰ってください」という頼みがよくありました。 →私が帰国する際に中国の知人たちは、「必ず御社の点眼剤をたくさん持ち帰ってほしい。」といつも頼んできます。 貴社は眼科領域のトップであり、特に患者さん目線に立った医薬品を作っているというところに一番の魅力的と感じました。 →眼科医療企業のトップである御社は、特に患者の目線に立った医薬品を作っているというところに一番の魅力を感じます。 貴社は日本国内だけではなく、世界中の患者にも関心を持って、様々なニーズに応えるために努力しています。 →御社は日本国内だけでなく世界中にも目を向け、様々なニーズに応えるために日々研究を重ねていらっしゃいます。 私はこの理念に共感し、将来眼科薬を通して世界中の患者さんにより良いの生活を送りたいと考えています。 →私はこのような御社の理念に共感し、将来は眼科薬を通じて世界じゅうの眼病に苦しむ人々のためになりたいと考えます。

    1. Other types of questions
    2. 私は本プログラムによって、「○○の力」を身につけ、友達を作り、そして英語力を磨きたいと考える。 上記のように考える理由は「自分の弱点を克服しなければ様々なことがずっとできないままだろう」ということである。私は内気な人間で、他人と付き合うことと、自分の考えや感情を的確に他人に伝えるのが苦手なのである。このままでも別にかまわだろうと思い、二十代になったが、この性格がもたらすネガティブな影響をいつも痛感している。例えば、自分の観点を他人にうまく説明できないと、知っていることでも知らないと見られる。自分の感情をきちんと伝えなければ、しばしば誤解される。他人に理解してもらえなければ、人脈を広げることすらできない。

    1. Other types of questions
    2. How about だからこそ、このプログラムで、様々なバックグラウンドを持つ方々と出会い、勇気を出してきちんと自分の考えを伝え、理解し合うことができれば、自分なりの成長ができると思っています。その中で、他人の長所を正確に理解し、チームワークがよく取れるよう努力したいです。 大学院で、移民政策や外国人材受け入れ政策に関する研究をしているので、将来、日本で国際貿易に関する日系企業あるいは国際企業に就職したいと思っています。専門知識に加えて、このプログラムにて習得した「○○の力」と磨いた英語力があれば、仕事がうまくいくと思います。 以上より、より良い自分になるために、さらに成長できるよう、このプログラムに期待します。

    1. Other types of questions
    2. 社会に貢献したいと思っています。 私には通訳になる is better 日中は→日本と中国は(日中=during a day) 両国をつなげる通訳人材 最高の場所だと思っています。is more natural wonderful sentences! did you write them on your own? You're great! I corrected only a few places! You'll be a great translater! Good luck!

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 様々

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.