Questions about example sentences with, and the definition and usage of "段階"

  • The meaning of "段階" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. 文脈がわからないので、予想で説明します。 まず、説明をする前に、3つの文章に分けましょう。 :) 1. 決め付けをして思考の楽をする事ができない。 2. 痛む箇所が取り返しがつくか確認せずにはいられない。 3. 「接触」の段階を踏むには「確認」の工程を数行程踏まなければならない。 では、説明します。主語は「私」だと仮定します。 1. もし決めつけることができれば、楽に考えることができる。しかし、私は決めつけることができないので、楽に考えることができない。 2. もしこの行動をしたら、私は苦しくなるかもしれない。苦しくなったら、私は今の状態に戻ってくることができるかわからない。だから、私はいろいろなことを確認せずにはいられない。 3. 私は(あの人と)「接触」したい。しかし、私は(気弱な性格なので)「確認」をしないと(あの人と)「接触」できない。その確認は2~3つの工程がある。 ~せずにはいられない: cannot help ...ing 念のため、英訳も書きます。少し難しい文章なので、間違っているかもしれません。主語は I にしました。 I cannot brand it to think of it easily, or I cannot help checking if we can get back (to this circumstance) from the (future) painful place again, thus I need to "check" via several steps to go onto the "touch" stage.

    1. Meanings of words and phrases
    2. The construction of the high-rise apartment has remained in the panning stage until now due to the opposition from the residents.

    1. Meanings of words and phrases
    2. D賞というのは、「デミング賞」という品質管理に関する賞です。そういう賞を取るためには、普通に品質管理をしっかりやっているというだけでは不十分で、他社にはない独自のアイデアや手法がないと、なかなか賞をもらえません。そういう、決め手になるような独自のアイデアを「光物」と呼ぶことがあります。 それが本当に必要な、品質向上に役立つものであれば良いのですが、他社にはない独自性をアピールするだけのために、不必要な書類やステップを増やしてしまうことにもなりかねません。この文はそういうことを批判しています。

  • Example sentences using "段階"

    1. Example sentences
    2. 段階を踏んで進めていきましょう。 Let's procede it step by step. あるプロジェクトが一般公開される段階に至った。 A project came to open to the public. ピカチュウのとくこうが2段階上がった。 Pikachu's sp.atk has increased by 2 stages.

  • Translations of "段階"

    1. Translations
    2. coreect sentence✌🏻️

    1. Translations
    2. 新聞の見出し風に短くするなら 「新政策を段階的に推進」(政治家などが力を入れて進めていくよという感じ) 「新政策は段階的に推進」(1文字しか違いませんが、国民が心配しているので急に進めるのではなく、徐々に進めるといった感じ)

  • Other questions about "段階"

    1. Other types of questions
    2. 現状の自分の力量を鑑みて、真摯に努力を続けます。 お忙しい中、お時間を割いていただき、履歴書をご覧いただきまして、どうもありがとうございます。早速ですが、本題に入らせていただきます。 どうして貴社のこのポストを選ぶのですか (1)洋服が好きで、洋服の貿易が好きです。子供の頃から母の手作りの服に興味を持っていました,2016年の大学の同窓会は私の心を動かしました。(この点については、履歴書ですでに説明してある)これも私の転職の理由です。 (2)私はもう社会において新人ではありませんので、会社を選ぶため には自分の将来の展望を考える必要があると考えておりますが、貴社は貴重なチャンスを提供してくださっていると思います, (A)歩合制,ボーナスは業績によって制限されない。 (B)社内に独立事業部を設立し、業績を独立して計算することができる。 努力を重ね、3~5年以内に貿易主管になりたいと思います。 (a)個人の年末の営業指標は150万ドルに達している (b)コスト制御に対して成熟した考え方と方式を形成する (c)つまり、対外貿易主管の要求である。 (d)独立事業部を設立し、仲間と共に成長する (3)私は今の私の力量がまだ足りないことを承知しておりますので、このポストを選びました。基礎からしっかり積み上げ、成績で評価される営業担当になれたらと思います。 十分に努力しますので、早く成長することができると信じております。 貴社の貴重な面接の機会を頂けると幸いです。

    1. Other types of questions
    2. ステキな内容の文章ですね。 私なら満点をあげますよ! 読みやすいように改行していました。 ごめんなさいね🙇‍♀️  今日の時代において 「現代は若者の時代だ」という言葉はよく聞く。 2018年の今、2000年生まれの子供たちも18歳になり、大人となった。 彼らは恵まれた世代と言っていいだろう。 先進技術を楽しみ、豊かな生活を送り、異国の文化を理解し、互いに学ぶことができる。 経済の不確かさは ともかく、現代社会は活力に満ち、人々は楽しい暮らしをしている。 それは社会の発展の目的であり、必然的な結果だ。 そういった変化が人類に幸福をもたらすことは間違いない。 しかし、私はどこか虚しさを感じる。 現代の若者は いつも礼儀知らずでお調子者だ と言われる。 それは、多分、精神世界、あるいは観念の変化のせいであろう。 もちろん、そんなことは当たり前だ。 社会が変化したのだから。 だが、そういう社会の中にいる私は、残念に思うことがある。 それは、常に新しいものを追求する若者は、伝統的なものにあまり興味を示さないということだ。 日本語を勉強する私は、日本文化に関わる番組やドラマを見ることが好きだ。 だから、多少、日本の文化を理解している。 その中で、興味深いことは、日本人の和服への深い想いだ。 この事は私を驚ろかせた。 中国にも和服に対等する衣装がある。 それはチーパオだ。 チーパオは、和服のように、中国女性のスタイルを考えて設計されたものだ。 それは女性の淑やかさを徹底的に表現した。 そんな美しい芸術品を今の社会で身に着ける人はほとんどない。 一方、日本では祭りや祝日において、和服は正装として頻繁に見られる。 このことについて、自分なりに推測してみた。 日本では歴史の発展の中で、どの時代でも、和服は日常生活で着られていた。 だが、中国5000年の長い歴史において、君臨した皇帝はまちまちだった。 同族の世襲制度とは限らなかった。 同じ民族の統治でもなかった。 最後の王朝は満洲族が統治した清朝で、当時の日常衣服はチーパオだった。 短い歴史なので、人々は忘れているかもしれない。 それだけでなく、知識についてそうだ。 中国の『四書五経』や『弟子規』などの古人の知恵を凝らした知識は、だんだん社会の発展の中で消えている。 その状況を変えるために、国家も伝統文化の維持に力を入れ始めた。 しかし、若者は海外文化に深く興味を示した。 アメリカのクリスマス、韓国の流行音楽やドラマ、おめかしに没頭している。 それは、世界の潮流を追求したいからであろう。 その状況に応じて、現代、どの国も自国文化を海外に宣伝するために、さまざまな活動を行なっている。 たとえば、アメリカの映画、韓国のアイドル、日本の漫画、中国の孔子学院。 しかしながら、それらは、自国民の文化素質の向上には大した効用はないと思われる。 挙句の果てには、民衆は他国の文化に関心を持っている。 だから、現代において、どんなに便利になっても、どんなに豊かになっても、社会全体の浮ついた状況を平静な状態にするために一番重要なのは、自国の文化を尊重することだ。 また、若者も自国の文化に誇り持つべきだ。 もし、現代の若者がそうできれば、この国の未来は、もっと強くなるだろう。

    1. Other types of questions
    2. 理想の大学のあり方  多くの大学生にとって、大学時代は特別な意味を持っている段階です。彼らはこの時期に、18歳の壁を越え、大人になるからです。では、理想の大学のあり方は何でしょうか。私は大学時代は自主的に自分を探す過程だと思います。  学生は「自分を探す」という目標を持たなければなりません。その上、勉強のほかに、 部活や旅行などさまざまな体験によって人々と交流できます。人と人との交流は、実際は思想と思想との触れ合いです。加えて、その交流を通して、自分のメリットやデメリットも発見できるようになります。自分をよく理解する事で、他人や世界を理解出来ると考えます。  ところで、現在、大学において、先生と学生との関係が薄れるよう(←这个地方我不知道您想说什么,是老师和同学的关系被轻视的意思吗?)になりました。それはある程度の自由化を表していますが、先生はより教師としての責任を担い、知識を与えると同時に、学生たちが自主的に思索するよう導く必要があると思います。そうすれば、我が国の思想深い人材が出てきて、国の復興の夢も実現できます。  総じて、自主的に思索できる人材を育成しようと努力する姿勢は理想の大学のあり方だと思います。

    1. Other types of questions
    2. 『○○』『○○』などアメリカと日本の移民政策に関する本を何冊かを読むことを通じて、基礎な知識を得ることができた。 移民問題は非常に複雑な問題であるため、修士段階においてさらに勉强したいと思う。 我觉得你改善句子得很好。 化学に通じる。熟悉化学。 化学を通じて、通过化学, 知識を得る。接受知识。

    1. Other types of questions
    2. 株式会社〇〇 〇〇部 〇〇様 (相手の会社名と部署とお名前) いつもお世話になっております。 〇〇です。(あなたのお名前) このたびは次回の面接のご連絡をいただき、誠にありがとうございます。 電話面接の日程についてですが、下記の日程でご対応することができます。 ○月○日(月) 12:00 ○月○日(火) 13:00 上記の日程で調整して頂ければ幸いです。 もしご調整が難しい場合は再度日程を提示いたしますので、ご連絡いただけますと幸いです。 何卒よろしくお願いいたします。 (あなたのお名前)

    1. Other types of questions
    2. 最初はピアノだけ学んでいましたが、大学受験のため、ピアノの先生にもし他にも特技があれば大学試験でさらに10点プラスされると伝えました。すると、(ピアノの先生の紹介で)ピアノのほか、N市(J省の省都)の先生の元で声楽の勉強が始まりました。L市から5時間かかりますが、毎週一回先生の家に行きました。最初は、声楽には全然興味がなかったのですが、今思えば、声楽の方がラクでした。ピアノの練習に毎日最低5時間はかけましたが、声楽の場合、コツがわかればそんなに時間はかかりませんでした。習い事にはすごくお金がかかりました。10年前のことなんですけど、1時間で500元でした。母もいっぱいストレスを溜めていたと思います。こんなにお金をかけてもらったのに、もし最後ダメだったら、彼女が精神的に参ってしまうかもしれません。

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 段階

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.