熟語の例文や意味・使い方に関するQ&A
「熟語」を含む文の意味
Q:
熟語 とはどういう意味ですか?
A:
熟語 じゅくご jukugo
1 二つ以上の漢字が結合してできた語
例 「登山」「思想」
2 二つ以上の単語が結合してできた語
「山鳩」「酒樽」「草分け」
熟語 じゅくご jukugo
1 二つ以上の漢字が結合してできた語
例 「登山」「思想」
2 二つ以上の単語が結合してできた語
「山鳩」「酒樽」「草分け」
Q:
この熟語の読み方と意味を教えて下さい。辞書で調べましたが、ありませんでした。 とはどういう意味ですか?
A:
はつらつ、と読みます。溌剌とも書きます。元気で活き活きした、という意味です。
Q:
その熟語についてどういう意味ですか?また、どのように読みますか? とはどういう意味ですか?
A:
「到着(とうちゃく)する」と読みます。
意味はarriveと同じです。
アレクサンドリアに到着する=arrive in(at) Alexandria
意味はarriveと同じです。
アレクサンドリアに到着する=arrive in(at) Alexandria
「熟語」の使い方・例文
Q:
熟語 を使った例文を教えて下さい。
A:
美女
Q:
すいません、
熟語の構成って どうやって分かるか?
例えば: ”放題” 放と題どうやって”やりたいだけやること”の意味になったんでしょうか?
ありがとうございます! を使った例文を教えて下さい。
熟語の構成って どうやって分かるか?
例えば: ”放題” 放と題どうやって”やりたいだけやること”の意味になったんでしょうか?
ありがとうございます! を使った例文を教えて下さい。
A:
ほとんどの日本人は、漢字から意味を読み取れない熟語は、意味をそのまま覚えていると思います。
たとえば「”放題”=”やりたいだけやること”」をセットで覚えているだけです。
私も”放題”という熟語の成り立ちを知りませんでした。
調べてみると、このような説があるようです。
"傍題(ほうだい, to pose a song that has nothing to do with the subject)"
↓changed with the times.
”放題(ほうだい,to behave freely)
たとえば「”放題”=”やりたいだけやること”」をセットで覚えているだけです。
私も”放題”という熟語の成り立ちを知りませんでした。
調べてみると、このような説があるようです。
"傍題(ほうだい, to pose a song that has nothing to do with the subject)"
↓changed with the times.
”放題(ほうだい,to behave freely)
「熟語」の類語とその違い
Q:
熟語 と 言語 はどう違いますか?
A:
熟語 is a word which is consisted of 2 or more kanji.
言語 is a language, like Japanese, English, Spanish and so on.
言語 is a language, like Japanese, English, Spanish and so on.
Q:
熟語 と 慣用句 はどう違いますか?
A:
Your perception is fine.
It's almost the same, but if you want to make a general difference, 熟語 is made up of two or more 漢字, while 慣用句 is not necessarily only made up of 漢字, but has meaning in that one sentence.
熟語->海外・情熱
慣用句->息をのむ・顔から火が出る
It's almost the same, but if you want to make a general difference, 熟語 is made up of two or more 漢字, while 慣用句 is not necessarily only made up of 漢字, but has meaning in that one sentence.
熟語->海外・情熱
慣用句->息をのむ・顔から火が出る
Q:
熟語 と 成語 はどう違いますか?
A:
日文很少用成語
Q:
熟語 と 慣用語 はどう違いますか?
A:
熟語は、ふつうは複数の漢字だけでできた言葉を指します。
例 感情、本調子、取捨選択
慣用語は、正しい言葉ではないものの、よく使われている言葉です。
例 わかんない(正しくはわからない)、独壇場(正しくは独擅場)
よく似た言葉に、「慣用句」があります。こちらは、仮名が交じった慣用表現です。
例 逆鱗に触れる
例 感情、本調子、取捨選択
慣用語は、正しい言葉ではないものの、よく使われている言葉です。
例 わかんない(正しくはわからない)、独壇場(正しくは独擅場)
よく似た言葉に、「慣用句」があります。こちらは、仮名が交じった慣用表現です。
例 逆鱗に触れる
「熟語」を翻訳
Q:
熟語 は 日本語 で何と言いますか?
A:
熟語: じゅくご
https://sakura-paris.org/dict/%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E6%9E%97/prefix/%E7%86%9F%E8%AA%9E
Durch Drücken des Lautsprechers kann man die Aussprache hören.
熟語: じゅくご
https://sakura-paris.org/dict/%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E6%9E%97/prefix/%E7%86%9F%E8%AA%9E
Durch Drücken des Lautsprechers kann man die Aussprache hören.
Q:
"laisse tomber... "という熟語 は 日本語 で何と言いますか?
A:
dans quelle situation?
気にするな、放っとけ、忘れろ
あきらめろ etc...
気にするな、放っとけ、忘れろ
あきらめろ etc...
Q:
post-lunch apathyという熟語 は 日本語 で何と言いますか?
A:
post-lunch(ポストランチ)はほとんど使いません。
でも「食後」(しょくご)は、よく使います😊
でも「食後」(しょくご)は、よく使います😊
「熟語」についての他の質問
Q:
この熟語はどういう意味ですか?何と読みますか?辞書で調べましたが、見つかりませんでした。
A:
熟語じゃなくて造語です。中国の通販会社の社名です。
Q:
let the chips fall where they may って熟語を調べると動詞なはずなのに「どんな結果になろうとも」というなんとも曖昧な訳が出てきます。副詞節として使えることは知っているのですが動詞として使った時の適訳ってなんだと思いますか?ネイティブの会話の中で出てくるのを聞いている限り「流れに身を任せる」「ノープランでいく」的な意味で取ってもいいのかなと思っていてとある外国人にはこの意味で使えたんですがこの意味で使った時意味わからない的な反応された時もあったのでこの意味で使っていいのかどうかわかりません。
ちょっと内容が込み入ってる為日本語が堪能な方に質問すべくこちらのセクションで質問させていただいてます。
ちょっと内容が込み入ってる為日本語が堪能な方に質問すべくこちらのセクションで質問させていただいてます。
A:
ネットで調べると、No matter what the consequences, as in I'm going to tell the truth about what happened, and let the chips fall where they may . This metaphoric term alludes to chopping wood and is usually joined to a statement that one should do what is right (that is, the woodcutter should pay attention to the main task of cutting logs and not worry about small chips). [Late 1800s]
つまり、どんな結果になっても、正しいことをします!という意味があります。でも、実はこの表現があまり使われていないと思います。
つまり、どんな結果になっても、正しいことをします!という意味があります。でも、実はこの表現があまり使われていないと思います。
Q:
この熟語の読み方を教えてください。
振り仮名だけでを送ってください。
振り仮名だけでを送ってください。
A:
とうしつ
Q:
What is a compound word?
"Kanji that appear in a compound or 熟語 is usually read with 音読み while one Kanji by itself is usually read with 訓読み."
"Kanji that appear in a compound or 熟語 is usually read with 音読み while one Kanji by itself is usually read with 訓読み."
A:
It means a word which consists of more than 1 kanji such as 熟語 or 漢字.
Q:
”さよなら”は熟語ですか?
A:
いいえ NO
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
熟語
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〇〇正義だ。 とはどういう意味ですか?
- I’m ready は 日本語 で何と言いますか?
- かさ を使った例文を教えて下さい。
- みなさん は 日本語 で何と言いますか?
- You need to suffer to be beautiful or Beauty has a price は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
- とぅいに とはどういう意味ですか?
話題の質問