Questions about example sentences with, and the definition and usage of "生年月日"

  • Example sentences using "生年月日"

    1. Example sentences
    2. 生年月日をここに書いてください あなたの生年月日を教えてください

  • Similar words to "生年月日" and their differences

    1. Similar words
    2. お誕生日 is a memorial day that comes once a year. It can be translated to "birthday" in English. (In Japanese, there are several words which mean "birthday". 誕生日, 生誕日, and such.)

  • Other questions about "生年月日"

    1. Other types of questions
    2. 台湾北部の新北市出身で、生まれも育ちも新北市です。今は汐止に住んでいます。生年月日は1xxx年5月9日です。今年1x歳になります。私の長所は、気遣いができることですが、でも少し頑固なところもあり、考えすぎることが短所です。基隆海事の学生です。私の学校からは海も山も見え、とても绮麗な風景が見られます。家族は全部で5人で、兄と弟が一人ずついて私は二番目です。父は運転手で、母は清掃労働者です。兄はまだ大学生で、弟は高校生です。いつも兄は私に宿題を教えてくれます。とても暖かくて元気な家庭です。 私の趣味は漫画を読むこと、筝を弾くことと水泳です。子供の頃はいつも漫画を読んでいました。高校2年生の時は学校で水泳部に入っていて、当時は部長を務めました。高校3年のとき日本の向陽高校の生徒を接待しました。このとき案内を勤めて私は、イベントの企画や実践、みんなが気持ちよく楽しく活動できるよう、どうしたらいいか考えて、意見がある人、一人一人の話をじっくり聞くようにしました。とてもいい経験になりましだ。 私の学科は商業経営科ですが、日本語が好きです。なぜ私は日本語を修得するのか。実は、中学三年生の時、私は週に近所のフリーの日本語塾に通っていました。平仮名と片仮名を修得した後に私は日本語を勉強しはじめました。家にいる時でも塾とは別の教材で日本語を勉強しています。例えば雑学のサイトなどを良く見ています。NHKラジオニュースを週に2回聞いて勉強しました。学校の友達が日本語の問題があるとき私は彼に教えてしまいます。 将来に教師になりたいと思っています。これは子供の時から是非やりたい仕事だと思っていました。大学を卒業したらワーキング・ホリデーに行くことを決めています。こちらの学校に在学中様々な先生や先輩そして友達と触れ合う中で、自己自身の将来ついてじっくりと考えていきたいと思ってあります。 貴校に入学し、翻訳と文章作成のスキルを向上させたいと思います。私の目標は、いつか日本語で小説を書くことです。 卒業してからも、私は日本語の勉強をつづけるつもりです。日本についての本とか雑誌とかたくさん読んで、もっとたくさん知識を身につけたいです。それに日本語を聞くことも、話すことも、読むことも、書くことももっとよくできるようになりたいです。 貴校はいい先生がたくさんいらっしゃり、課程もすばらしく、貴校に入学したいです。貴校に入ったら、夢はただ夢ではなく、現実になると思います。

    1. Other types of questions
    2. There are two ways to mean the birthday. 生年月日←formal 誕生日←uaual

    1. Other types of questions
    2. このままでも、何の問題もないと思いますが、私ならこう書きます。 お忙しいところ恐れ入ります。「私費外国人留学生特別入試」の志願票の記入方法について2点質問がございます。 1.出願期間の二日目が私の20歳の誕生日ですが、   「生年月日欄」の「年齢」は19と20のどちらを   記入すればよろしいでしょうか。 2.現在、自国の大学の学部に在学中です。  (2016.9入学 2017.3~2018.2休学 2019.6卒業見込)  しかし、この試験に合格すれば、退学しようと考えてい ます。  この場合、貴学の学部を応募する資格がありますでしょうか。  出願書類の中に退学予定のことを記載した方が良いのでしょう か。 よろしくお願いいたします。ご返事をお待ちしております 。

    1. Other types of questions
    2. 「電話してもらう」は、話し手の意志で相手が電話をかけることを意味します。そうでない場合、この言い方は不自然です。 電話が鳴って、出てみたらクレジット会社からの電話だったという場合は、以下のように言うと自然です。 クレジット会社から電話がかかってきました。 クレジット会社から電話をもらいました。 クレジット会社に電話をもらいました。 クレジット会社から(の)電話がありました。 「。。。」は、カジュアルな文脈では使われることがありますが、本来の句点の用法ではありません。たとえば作文の試験で使うと、おそらく間違いだと見なされると思います。 あとは自然です。

    1. Other types of questions
    2. Check the question to view the answer

    1. Other types of questions
    2. 와티시노 세이넨 갔피와 센큐햐쿠 큐주산넨 시가츠 츠이타치 데스.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 生年月日

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.