身の例文や意味・使い方に関するQ&A
「身」を含む文の意味
Q:
身をひかれた。also could you provide kanji for it? context is
セランはニノスに向かってにこっと笑いかけるが、ちょっと嫌そうな顔で身をひかれた。
とはどういう意味ですか?
セランはニノスに向かってにこっと笑いかけるが、ちょっと嫌そうな顔で身をひかれた。
とはどういう意味ですか?
A:
身を引かれた。
セランはちょっと嫌そうな顔でニノスに身を引かれた。
ニノスはちょっと嫌そうな顔でセランから身を引いた。
ニノスはちょっと嫌そうな顔で少し後ろに下がった。
took a few steps backward
backed off a bit
moved back a bit
セランはちょっと嫌そうな顔でニノスに身を引かれた。
ニノスはちょっと嫌そうな顔でセランから身を引いた。
ニノスはちょっと嫌そうな顔で少し後ろに下がった。
took a few steps backward
backed off a bit
moved back a bit
Q:
身に付き とはどういう意味ですか?
A:
身に付く is a verb meaning acquire/get as in ~の習慣が身に付く (acquire the habit of ~).
Q:
その身に余る とはどういう意味ですか?
A:
no need
(・∀・)
(・∀・)
Q:
身は器じゃないだろう とはどういう意味ですか?
A:
身は器じゃないだろう
I guess a body isn't a container.
It doesn't made sense, though.
意味をなさないかもしれないけど。
身は器じゃないだろう
I guess a body isn't a container.
It doesn't made sense, though.
意味をなさないかもしれないけど。
Q:
身をもたげる とはどういう意味ですか?
A:
嗯,我也不太懂怎么说才好。我想出来是“把自己拿起来”,但也不清这说明好不好。
我觉得妳的解释对,但我怕误会,所以我给妳看一张照片。再确认一下吧。
这样妳懂吗?
嗯,我也不太懂怎么说才好。我想出来是“把自己拿起来”,但也不清这说明好不好。
我觉得妳的解释对,但我怕误会,所以我给妳看一张照片。再确认一下吧。
这样妳懂吗?
「身」の使い方・例文
Q:
身に余る を使った例文を教えて下さい。
A:
私が大役になるなんて身に余る思いです。
社長:よく頑張ってるね。我が社のために頑張ってくれよ。
社員:はい。精進します。身に余るお言葉有難うございます。
天皇陛下にお会いできるなんて身に余る光栄です。
社長:よく頑張ってるね。我が社のために頑張ってくれよ。
社員:はい。精進します。身に余るお言葉有難うございます。
天皇陛下にお会いできるなんて身に余る光栄です。
Q:
身を粉にする を使った例文を教えて下さい。
A:
例 父は家族を養うために身を粉にして働いた
個人的な意見ですが、もともと「非常に苦労して『働く』」という意味なので、「働く」「仕事する」などの動詞と用いられることが多いように思います。
「身を粉にして勉強する」「目的地まで身を粉にしてたどり着いた」などの使い方もできるとは思いますが、「働く」に比べると使われる機会は少ないと思います。人によっては、やや不自然に感じるかもしれません。
似たような意味の言葉に「骨を折る」があります。「努力する。苦労を嫌と思わずに行う」というような意味です。
:)
個人的な意見ですが、もともと「非常に苦労して『働く』」という意味なので、「働く」「仕事する」などの動詞と用いられることが多いように思います。
「身を粉にして勉強する」「目的地まで身を粉にしてたどり着いた」などの使い方もできるとは思いますが、「働く」に比べると使われる機会は少ないと思います。人によっては、やや不自然に感じるかもしれません。
似たような意味の言葉に「骨を折る」があります。「努力する。苦労を嫌と思わずに行う」というような意味です。
:)
Q:
身 を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたの身を案じている。
Q:
身をかわす を使った例文を教えて下さい。
A:
・敵の攻撃から身をかわす
・ボールが飛んできたので、とっさに身をかわした
あまり、日常では使わない単語です。「よける」、「さける」の方が日常的に使います。
・ボールが飛んできたので、とっさに身をかわした
あまり、日常では使わない単語です。「よける」、「さける」の方が日常的に使います。
Q:
身をもって を使った例文を教えて下さい。
A:
熱い鍋には触れない方が良いことを身をもって知った。
あつい なべ には ふれない ほう が よいこと を み を もって しった。
あつい なべ には ふれない ほう が よいこと を み を もって しった。
「身」の類語とその違い
Q:
身を捧げる と 身を委ねる はどう違いますか?
A:
捧げる(ささげる)
①[神仏に]
《神に物・祈りを》offer
《いけにえを》sacrifice O
②[真心・人生などを]devote O,dedicate O
「身を捧げる」: 主に②の意味です。
▼彼女は愛する人に身も心もささげた She devoted herself body and soul to the one she loved.
「身を委ねる」: to leave (my) body to (someone)
▼運命に身をゆだねる resign oneself to fate
外科手術(げかしゅじゅつ, surgical operation)は、ある意味、「医師に身(自分の身体)を委ねる行為」と言えると思います。
①[神仏に]
《神に物・祈りを》offer
《いけにえを》sacrifice O
②[真心・人生などを]devote O,dedicate O
「身を捧げる」: 主に②の意味です。
▼彼女は愛する人に身も心もささげた She devoted herself body and soul to the one she loved.
「身を委ねる」: to leave (my) body to (someone)
▼運命に身をゆだねる resign oneself to fate
外科手術(げかしゅじゅつ, surgical operation)は、ある意味、「医師に身(自分の身体)を委ねる行為」と言えると思います。
Q:
身 と 体 はどう違いますか?
A:
体 (からだ) tends to be used for physical body.
身 (み) tends to be used for individual personality or role in society.
e.g.
体が大きい。
体が弱い。
学生の身ではお金が足りない。
音楽にこの身をささげる。
身 (み) tends to be used for individual personality or role in society.
e.g.
体が大きい。
体が弱い。
学生の身ではお金が足りない。
音楽にこの身をささげる。
Q:
身につくスキル と 身につけるスキル はどう違いますか?
A:
《身につくスキル》《身につけるスキル》どちらも名詞句です。
これらの違いは《スキル》という名詞をどのような修飾語を使ってるかの違いです。
①身につく○○
○○を身につける(習得する)ことが目的ではないが、結果的に身につく名詞を修飾するときに使います。
例:事務職の経験から身につくスキルはエクセルやワードだと思う。
②身につける○○
能動的に身につける名詞を修飾するときに使います。
例:事務職への転職に必要な身につけるスキルはエクセルやワードだと思う。
お力になれば幸いです。
これらの違いは《スキル》という名詞をどのような修飾語を使ってるかの違いです。
①身につく○○
○○を身につける(習得する)ことが目的ではないが、結果的に身につく名詞を修飾するときに使います。
例:事務職の経験から身につくスキルはエクセルやワードだと思う。
②身につける○○
能動的に身につける名詞を修飾するときに使います。
例:事務職への転職に必要な身につけるスキルはエクセルやワードだと思う。
お力になれば幸いです。
Q:
身 と 者 はどう違いますか?
A:
「身」basically means "physical body".
「者」basically means "person"
But we use both word as various meaning.
「者」basically means "person"
But we use both word as various meaning.
Q:
身 と 体 はどう違いますか?
A:
I think this would be helpful for you :)
> 身体 is a formal expression of 体.
体 means a physical body, 身 is used for individual or personality.
https://hinative.com/en-US/questions/84011
> 身体 is a formal expression of 体.
体 means a physical body, 身 is used for individual or personality.
https://hinative.com/en-US/questions/84011
「身」を翻訳
Q:
身边的朋友 は 日本語 で何と言いますか?
A:
身近な友達(mijika na tomodachi)
だと思います。
だと思います。
Q:
身體健康 は 日本語 で何と言いますか?
A:
你可以说,”健康に気をつけて下さい(ね)”
Q:
請問「身為日本混血兒日文卻很差,真的是太丟臉的事情阿!」 は 日本語 で何と言いますか?
A:
日本とのハーフなのに日本語ダメって、マジで恥だよなぁ。
Q:
身につけておいてください what does it mean は 日本語 で何と言いますか?
A:
It says you should wear something or get to learn something in advance.
It depends on the situation.
It depends on the situation.
Q:
身為教師和媽媽的我 は 日本語 で何と言いますか?
A:
教師であり母親でもある私
きょうし であり ははおや でもある わたし
きょうし であり ははおや でもある わたし
「身」についての他の質問
Q:
身を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
身を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
身 ✖︎
体(からだ)を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
身 ✖︎
体(からだ)を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
Q:
身を惜しまずに夜更かしして体調を崩してしまった。
1) この文は自然ですか。
2) 「惜しまずに」の代わりに 「大切にせずに」とか「大事にせずに」を入れ替えればどうですか。
1) この文は自然ですか。
2) 「惜しまずに」の代わりに 「大切にせずに」とか「大事にせずに」を入れ替えればどうですか。
A:
"夜更かしして体調を崩してしまった" 굉장히 좋습 니다만
× 身を惜しまずに
✓ 骨身を惜しまずに
이 경우에는 身 만으로는 의미가 통하지 않습니다
그리고 骨身 는 소중한 몸이라는 의미가 있으며,
소중한 몸을 희생해야 할 것은 좋은것, 착실한 것, 적극적인 것만으로
제한됩니다
✓骨身を惜しまずに勉強して
✓骨身を惜しまずに働いて
× 骨身を惜しまずに酒を飲んで
× 骨身を惜しまずに7Luck Casinoに通って
夜更かし는 착실한 것이 아니기 때문에
骨身を惜しまずに과는연결할 수 없습니다.
그러므로
1) ×骨身を惜しまずに夜更かしして体調を崩してしまった。
그리고
2) 모두 안됩니다
骨身 는 소중히 할것도 간직할것도 아쉬워하는 것도 할 수없어서
할 수있는 것은 아끼지 않을 것뿐만입니다.
×骨身を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
×骨身を大事にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
✓骨身を惜しまずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大切にせずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大事にせずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大事にしながら働いて体調を崩さなかった。
체라면 소중히하고도 소중히하지 않아도 됩니다.
× 身を惜しまずに
✓ 骨身を惜しまずに
이 경우에는 身 만으로는 의미가 통하지 않습니다
그리고 骨身 는 소중한 몸이라는 의미가 있으며,
소중한 몸을 희생해야 할 것은 좋은것, 착실한 것, 적극적인 것만으로
제한됩니다
✓骨身を惜しまずに勉強して
✓骨身を惜しまずに働いて
× 骨身を惜しまずに酒を飲んで
× 骨身を惜しまずに7Luck Casinoに通って
夜更かし는 착실한 것이 아니기 때문에
骨身を惜しまずに과는연결할 수 없습니다.
그러므로
1) ×骨身を惜しまずに夜更かしして体調を崩してしまった。
그리고
2) 모두 안됩니다
骨身 는 소중히 할것도 간직할것도 아쉬워하는 것도 할 수없어서
할 수있는 것은 아끼지 않을 것뿐만입니다.
×骨身を大切にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
×骨身を大事にせずに夜更かしして体調を崩してしまった。
✓骨身を惜しまずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大切にせずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大事にせずに働いて体調を崩してしまった。
✓体を大事にしながら働いて体調を崩さなかった。
체라면 소중히하고도 소중히하지 않아도 됩니다.
Q:
What is the difference between 身 and 体、and in which context should I use each of them?
A:
I think this would be helpful for you^^
身体 is a formal expression of 体.
体 means a physical body, 身 is used for individual or personality.
https://hinative.com/en-US/questions/84011
I think this would be helpful for you^^
身体 is a formal expression of 体.
体 means a physical body, 身 is used for individual or personality.
https://hinative.com/en-US/questions/84011
Q:
身にとってありがたき幸せです。 この表現は自然ですか?
A:
私にとってありがたき幸せです。
Q:
「身が引き締まる」 はどういう意味ですか?
「緊張する」 と同じ意味ですか?
ご返答、お願いします
「緊張する」 と同じ意味ですか?
ご返答、お願いします
A:
何かに影響を受けたり、何かをきっかけに反省したりして、「気持ちを新たにする」「気合いが入る」というように意味です。
「緊張感を持って頑張る」というような意味合いもあります。
「緊張感を持って頑張る」というような意味合いもあります。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
身
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「どれな音楽が好きですか」 と 「どんな音楽が好きですか」 と 「どの音楽が好きですか」 はどう違いますか?
- 毎日友達に店をいきますけど今日は雨がふるかなだからぼくたちいきません Please correct this I was trying to say: I go to the store wi...
- If you were to say a teachers name in Japanese would you put 先生 at the end?
- что означает кандзи 暮 ? とはどういう意味ですか?
- Olá は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
- とぅいに とはどういう意味ですか?
- 前髪が割れるんですね。 おでこが広くて、らいぶん(来分?ライブん?)時はいつも割れるんですけど。 前髪が割れるけど、気にしないでやって…るんですけど。 今回はテレビなので、慎重にそこを扱っ...
話題の質問