Questions about example sentences with, and the definition and usage of "近世"

  • The meaning of "近世" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. Yes, it was women's language in Edo period, but is used without gender's differences in modern Japanese.

    1. Meanings of words and phrases
    2. 織豊期とは織田信長と豊臣秀吉が活躍した時代のことで安土桃山時代の別称です。今から500年弱前の1500年後半から1600年ごろまでを指します。つまり織豊期政治史とは織豊時代の政治の変遷について研究する学問です。 近世庶民信仰史とは近世(16世紀後半〜19世紀中頃)における庶民(一般人)の信仰の歴史を研究する学問です。 大阪地域史とは大阪という地域の歴史などを学ぶ学問です。 説明不足でわからないところがあれば聞いてください。

  • Similar words to "近世" and their differences

    1. Similar words
    2. 現在使われる歴史用語としては 近世 安土桃山時代~江戸時代 近代 明治時代~第二次世界大戦前 現代 戦後 が一般的だと思います。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1110195766

    1. Similar words
    2. 現代、近代、近世はすべて本や新聞で使われます。普段の会話で使うことはほとんどありません。 現代は、いままさにわたしたちが生きている時代を指します。 近代は、わたしたちや、両親が生きる時代のことです。 近世は、わたしは今まで使ったことがない言葉です。しかし近世と近代はほとんど同じ意味です。

    1. Similar words
    2. 近世=江戸時代 近代=明治時代〜太平洋戦争終了まで

  • Translations of "近世"

    1. Translations
    2. ‎ ジビエ肉料理5種セット すべてオリジナルレシピです! 1「柔らか鹿肉コサール風」 ★(コサールとは、軍隊の騎兵(馬に乗った兵士)のことです。 発祥は15世紀のハンガリー、華麗なスタイルと勇猛さで名を馳せました。) 2「熊肉の濃厚な極東風」 3「東シベリアの大鹿肉キノコつき 」 4「猪肉のグリル ラスプーチン風」 ★(ラスプーチンは、帝政ロシア末期の有名な祈祷僧です) 5 ノロジカ肉の焼き は 日本語 で何と言いますか? →ノロジカ肉のグリル がんばってください!

  • Other questions about "近世"

    1. Other types of questions
    2. 修正してみました。 ※印の箇所は注意して読んでみてください。文章があいまいだったので、明確な文に書きかえたほうが良いかもしれません。そのあとで、日本人のお友達にも再チェックをお願いしたらいいと思いますよ。 大学院での勉強楽しみですね。将来、何かのかたちであなたと一緒にお仕事ができるといいなと思いました。Have fun! 私が貴大学院貴専攻を志望した理由は、海外からでは調査が難しい日本の近世文学と古典文学について学び、それによって現代語と古文の能力を高め、研究者として当分野に貢献したいと強く感じているからです。 私は長年外国語に対して関心を持っており、それを活かすために自国の大学で東洋研究学科を専攻いたしました。大学での日本を中心に学ぶ過程で、次第に日本文化に魅了され、卒業時には、日本における怪異や超常現象の歴史に関する卒業論文を書きました。それをきっかけに、日本文学、特に近世文学に対しての興味が高まり、日本で更に研究を続けるために、貴大学への入学を志望しました。xx大学のような恵まれた環境なら、当分野に関して知識を更に深めるのはもちろん、学者としても成長できるはずだと考え、入学いたしました。 ※「学者としても成長できるはずだと考え、入学いたしました。」 最後の一文:文意があいまいです。現在既に日本の大学に入学しているのなら、↓のように変更したほうが、わかりやすいのではないでしょうか。 「学者としても成長できるはずだと考え、■■大学に入学いたしました。」 これから入学を希望する大学院のことを意味しているなら、変更が必要です。 「学者としても成長できるはずだと考え、入学を希望いたしております。」 2017年xx月より研究生として文学研究科に在籍しxxか月が経過しております。その間、アカデミックな環境で勉強し、専攻分野に関する知識を深め、研究テーマや手法を向上させてまいりました。指導教官のxx先生との面談や私の研究に関する授業、演習でのディスカッションでは、日本の古典文学に触れる機会も多く、研究に必要な崩し字や漢文の読解力も向上しました。とりわけ、xx先生から頂いた研究のための指針や指摘が、極めて有益だったと思います。先生からご教授いただいた専門書や原典を読み、文学の知識だけではなく、日本語運用能力にも磨きをかけました。更に、文学研究室での学習では、他の研究生や大学院生と話し合う機会も多くあり、皆と意見を交わすことで、より効果的に研究を続けることができました。こうした数々の経験により、期待以上の成長ができました。大学院への入学が認められれば、今後も是非この環境で研究を続けたいと思っております。 将来は研究者になり、当分野に貢献したいと強く望んでおります。母語と英語、それに加えてこれまでに得た西洋の文学理論に関する知見を合わせ、日本の内的な視点からはもちろん、グローバルな立場からの文学研究を行っていきたいと思っております。古典の研究に関しては、古文の難しさや必要な専門知識の習得という点で、日本国外で日本古典の研究を続けることは難しいと考えております。また、当分野で業績をあげることにより、日本と自国との国際交流にも貢献していきたいと思っております。

    1. Other types of questions
    2. 幕府は日本全体を統治する最上位の行政主体である。 藩は幕府の下部組織で、各地域を自ら統治する権限を持つ。 村や町は藩の下部組織で、各村町を自ら統治する権限を持つ。 村や町に所属する知識人、商人や芸能人は集団を作り、それぞれの集団を自ら統治する権限を持つ。 このように日本社会には複数の行政主体または自治主体が存在し、階層を成している。これを筆者は「重層的」と表現している。また、上位組織は下位組織の統治に関して干渉せず、下位組織の統治主体に対して、その権限を委譲する。つまり、上位組織はその"公"的な"権"限を"分"割し下位組織に与える。下位組織はその分割された権限を"有"する。筆者はこれを"公" "権" を"分" "有"すると表現している。

    1. Other types of questions
    2. これからする話はアユタヤ朝中期から後期に至るまでの封建制(ほうけんせい)についてです。日本史と比べたら近世(きんせい)です。  当時の身分制度を説明するのに、アユタヤ朝中期を切(き)り開(ひら)いた「ボーロマトライローカナート王」を取り上げます。  母方(ははかた)はスコータイ王朝のため、一時的(いちじてき)にスコータイの国主(こくしゅ)となりました。その後、父親のアユタヤ王朝の王が崩御(ほうぎょ)したためアユタヤ王となりました。そして、アユタヤ王朝がスコータイ王朝を併合(へいごう)し、スコータイ朝は消滅(しょうめつ)します。ということで、アユタヤ時代には王家(おうけ)と王家(おうけ)の姻戚関係(いんせきかんけい)が強かったことが理解できます。  併合(へいごう)してからアユタヤの領土(りょうど)が大きくなり、スコータイの官僚(かんりょう)や平民がアユタヤに移住(いじゅう)し、社会構造が変化したことにより以前よりも複雑になりました。  そのような状況に対処(たいしょ)するために、王様が封建制(ほうけんせい)を確立しました。この制度の役割は、社会秩序(しゃかいちつじょ)の維持(いじ)、土地面積(とちめんせき)に応じて全民衆(ぜんみんしゅう)の上下(じょうげ)関係を表すものです。例えば、貴族中最高位(きぞくちゅうさいこうい)は3万ライで、最下層(さいかそう)の奴隷(どれい)は5ライです。しかし、実際には王様が全階層の民衆に土地を与えたわけではなく、もっぱら社会身分を示すものとしてのみ用いられていました。このような行政体系(ぎょうせいたいけい)はアユタヤ王朝の後、19世紀(せいき)まで渡って続きました。  アユタヤ朝初期のように当時の身分制度は主に支配階級と被支配階級(ひしはいかいきゅう)に分けられます。日本の江戸時代の身分制度のように、社会的地位は固定されてなかったのです。支配者は給与(きゅうよ)を支給(しきゅう)される代わりに、収められた平民からの税金や作物を与えられるため、支配者と平民の個人的関係は有効的に機能していました。平民より支配階層の方が王様と関わていましたので、平民は自分の子供を支配階級に移動できるように支配者とのコネを使って子どもを王族の侍従(じじゅう)として働かせることも稀なことではありませんでした。つまり、現在において封建制度はもう存在していないとは言え、このようなコネはまだ現代タイの社会に根をおろしているわけです。また、公務員がほかの職業よりプライドが高いという名残(なごり)も残っています。 内容が身近なものでないため、もう少しシンプルな日本語で書いた方がいいと思います。

    1. Other types of questions
    2. キーワ-ドで検索すれば、Wikipediaで情報が出てきますよ。 日本の近代文学のキーワードの一例を書いておきますね。 キーワード例:夏目漱石 こころ 作家:夏目漱石 作品:こころ    三四郎    坊っちゃん    吾輩は猫である 作家:芥川龍之介 作品:羅生門    鼻    蜘蛛の糸 作家:森鴎外 作品:雁 作家:樋口一葉 作品:たけくらべ 作家:川端康成 作品:雪国    伊豆の踊子

    1. Other types of questions
    2. 難しい内容ですが、言いたいことはよく理解できます! 日本では、江戸の末期には、男女平等や女子教育の必要性を主張する思想家や教育家が現れ、さらに近世の庶民教育機関である寺子屋[1]には多くの女子学生がいた。しかし、当時(この時代)の中国では、依然として「女子は才能がないことこそ美徳である」という思想が根強く残っていた。日清戦争後、中華民族の滅亡の危機が徐々に深刻化するにしたがって、「戊戌の変法」を主張する康有為、梁啓超などの代表的な思想家は、西洋の女子教育思想の影響を受け、「強国を欲するなら、女学は必須」という重要性を深く認識し、女学の創設を積極的に主張し始めた。こうした思想的な意識の遅れは、近代中国の女子教育のスタートが、日本より数十年遅れるという事態を直接的に引き起こした。 (または、「こうした思想的な意識の遅れにより、女子教育のスタートが日本より数十年遅れることにつながった。」) 追記 ・「宣伝」でもよいですが、advertiseの意味合いが強いです。  「主張」insist, advocateのほうが一般的でしょう ・「清日戦争」→「日清戦争」  日本語だと日が先にきます…政治的な問題ですね ・「変法維新」  戊戌変法のことかな?と思いましたが、一般人は知らないと思います。  「法律改革」や「法改正」といえば一般的な用語になります。 論文でしょうか?すごい日本語力!がんばって!

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 近世

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.