Questions about example sentences with, and the definition and usage of "通ずる"

  • The meaning of "通ずる" in various phrases and sentences

    1. Meanings of words and phrases
    2. 必要は発明の母 (necessity is the mother of invention) とよく似た意味です。

  • Similar words to "通ずる" and their differences

    1. Similar words
    2. Actually, those have same meaning. And the word '通ず' is more colloquial. So when you write a novel, it's better to use '通ず'. But those words sound old expression.

  • Other questions about "通ずる"

    1. Other types of questions
    2. 私なりに直してみました、意味を取り違えていたらごめんなさい。 教科書を暗記する   「読書百遍而して意自ずから通ず。」という諺があります。書を百遍読んで暗記するのは重要です。そうすることで、教科書を理解して暗記することができます。 まず、教科書を暗唱することで語感を養う良い効果があります。何度も何度も教科書を読むことで、文法と語彙を豊富にしていきます。日本語の知識を身に付けるに連れて、日本語を勉強することがあまり難しくなくなります。 そして、教科書を暗唱して復習をします。暗記しているうちに、習ったことをもう一度自分で勉強することができます。 しかし、教科書を暗記するのは簡単なわけではなく時間もかかります。読書を繰り返すことは面白みがないだけでなく、無味乾燥と言わざるを得ません。私は頭が良くないので、教科書を暗記するのは嫌なことです。教科書を暗記するは大切だとはいえ、私は時には油を売ります。これは無理なことです。 日本語をもっとよく学習する上で、教科書を暗唱することは必要です。

    1. Other types of questions
    2. みなさん、こんにちは。今日「の」スピーチのテーマは成功です。どうぞ、よろしくお願いします。  「人の世に道は一つということはない、道は百も千も万もある。」坂本龍馬「の言葉」と同じように、成功に至る道も一つではありません。すべての道はローマに通ず。とは言え、成功は簡単に手に入れられるものではないです。「なぜなら」人一倍_以上の努力や根性「もいる上に」、目標を達成するために何かを捨てて、諦めざるを得ないものもあるかもしれ「ないからです」。それに、本当の成功といえるようになる「ため」には、自分の本心を守らなければいけません。  時には目標を達成する「ために」何かを捨てることになる可能性があります。成功を得ることも同じです。例えば、中国では大禹治水という美談があります。それは大禹が人々を悩ま「せ」ていた河川の氾濫を防ぐ「ことに集中する」ため、十三年間三回も「自宅」の前を通り過ぎ「る機会があっ」たが、一度も中に入ることなく去っていて、やがて治水「で」成功を収め、舜から帝位を受けたという話です。日本での「武士の三忘」ということわざとほぼ同じ意味を指しています。「二兎を追う者は一兎をも得ず」、捨てるという「こと」も成功に至る道にある大きな壁とも言える「の」ではないでしょうか。  何も捨てることのできない人は、何も変えることもできない。しかし、「捨てられるもの」_には「限り」があります。それ「が」本心を守ることです。「化物を凌ぐために必要ならば人間性さえ捨てる。」というのを読んだことがあります。しかし、そこには問題があります。人間性を捨ててまで化物を倒したとしても、それは勝利だと言いきれるのでしょうか。成功の話も同様で、成功するために本心を捨てるのは本当の勝利だとは言えません。   以上です、ご清聴どうもありがとうございました!

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Words similar to 通ずる

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.