Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Hinative"

The meaning of "Hinative" in various phrases and sentences

Q: What does HiNative really ouT here saving my butt mean?
A: It means: this saves me from troubles.
Q: What does ‎What does Fresh out, I take it? mean? #HiNative https://hinative.com/en-US/questions/13291713 mean?
A: "Fresh out, I take it?"
=
"There's none left, is my understanding, would that be correct?"

Example:
There are no more croissants (in plain view) for sale at the bakery.
Customer: "So your fresh out of croissants, I take it?"
Clerk: "Yes, sorry. They sold out really fast today"

Hope this helps.
Q: What does HiNative mean?
A: Check the question to view the answer
Q: What does I meet you on HiNative mean?
A: Eu te conheci no HiNative
Q: What does HiNative mean?
A: it means, Hi native!

Synonyms of "Hinative" and their differences

Q: What is the difference between I suggest HiNative is the perfect mobile app for your study. and I suggest HiNative should be the perfect mobile app for your study. ?
A: In the first example, you're saying that HiNative is the perfect mobile app as a fact.
In the second, "should" is offering advice, saying that HiNative is likely to be the perfect app (based on your experience).

However, both sentences are incorrect grammatically.
#1: "I suggest that HiNative is the perfect mobile app for your studies."
#2: "HiNative should be the perfect mobile app for your studies." ("I suggest" isn't needed, since "should" already shows that this is your suggestion.)

Hope this helps!
Q: What is the difference between "I only use HiNative." and "I use only HiNative." ?
A: is same
but one is formal grammar
I am not sure which is that

Translations of "Hinative"

Q: How do you say this in English (US)? HiNativeの質問テンプレートで 「(自分で発音をアップロードして) この発音は自然ですか? 正しい発音を教えてください。」 と 「(単語やフレーズを書いて) これの発音を教えてください。」 だったらどっちが欲しいですか?
A: as a hinative question template, would you rather have "(upload your own pronunciation) is this pronunciation natural? please teach me the correct pronunciation", or would you rather have "(write a word or phrase) please teach me the pronunciation for this"?
Q: How do you say this in English (US)? HiNative を始めたばかり
A: I just started using HiNative.
(Welcome!)
Q: How do you say this in English (US)? HiNative始めました。よろしくお願いします。
A: I have started using HiNative. Nice to meet you.
Q: How do you say this in English (US)? 念のため確認したいのですが、HiNativeは翻訳サービスではありません。
A: Oh. If you're talking to like a journalist or something, I'd say this:

"Keep in mind, though: HiNative is not a translation service."
"It is important to note that HiNative is not a translation service."
"It should be noted, however, that HiNative is not a translation service."

The last one is totally the kind of sentence you'd see in a report or article. It's the best one from the examples I've listed.

"a" confirmation is not correct.
Q: How do you say this in English (US)? HiNative start to support PC
A: HiNative is now supported on PCs.

I think it may be more natural to say:
HiNative has just released a PC version of the app (application).

Other questions about "Hinative"

Q: On HiNative, someone said, "Hope this helps". Then can I say, "Yes, that helps" or "Yes, that helped"?
A: The last one would be preferable although it will be better if you also say thank you by the end so as not to appear too stiff
Q: Using HiNative you can also upload your pronunciation and get correction from native speaers. Does this sound natural?
A: So you can hear the pauses!
Q: I registered HiNative today. Does this sound natural?
A: I registered on HiNative today.
Q: It seems HiNative doesn't have the feature to allow users to follow someone. It will be a good feature to make good connection to learn languages. Does this sound natural?
A: Correction: It [would] be a good feature to make [a] good connection to learn languages.
^^
Q: HiNative is featured at lifehacker.com Does this sound natural?
A: It is grammatical (and even "natural") to say this. But it may be more appropriate to say "HiNative is featured on lifehacker.com *today*" or "HiNative was featured on lifehacker today (or yesterday / recently / a while ago /etc. )"

The sentence you propose in your question implies an ongoing relationship between lifehacker and HiNative, in my opinion. So although it is an okay sentence, it can be improved. The clearest alternatives: "HiNative was featured on lifehacker.com" or "HiNative has been featured on lifehacker.com"

I hope this answer was of help!

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

HiNative

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions