Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Honorific"
The meaning of "Honorific" in various phrases and sentences
Q:
What does honorifics mean?
A:
honorifics are words that express respect
Q:
What does honorific mean?
A:
Means a mark of respect, it can also be used to describe a title. Often this title would have little or no responsibility.
"We will make her Council to the Board of directors becuase of her outstanding work as the CEO; Her injury however obviously means the position is entierly honorific".
It is related to honorary
"Kate our dog was made an honorary member of the our team"
"We will make her Council to the Board of directors becuase of her outstanding work as the CEO; Her injury however obviously means the position is entierly honorific".
It is related to honorary
"Kate our dog was made an honorary member of the our team"
Q:
What does honorific mean?
A:
Its an honourary title infront or after the name like for eksampel: Your Highness the Queen or *Name* senpai
Q:
What does honorific mean?
A:
Some examples in other languages would be "-san", "-ssi", etc.
I wonder if things like "sir", "Mrs.", or "sensei" are considered honorifics.
I wonder if things like "sir", "Mrs.", or "sensei" are considered honorifics.
Synonyms of "Honorific" and their differences
Q:
What is the difference between honorific and formal ?
A:
in English we don't really have honorifics
but an honorific is what you call different types of people and kind of how you talk to them, formal is speaking kind, normal and smart to people.
but an honorific is what you call different types of people and kind of how you talk to them, formal is speaking kind, normal and smart to people.
Q:
What is the difference between honorifics and polite language ?
A:
Honorifics are like your ーさん、先生。For us their Miss, Mr, Ms, Mrs.
Polite language is saying "yes, please" "No thank you" "yes/no ma'am" "yes/no sir" and just being polite
Polite language is saying "yes, please" "No thank you" "yes/no ma'am" "yes/no sir" and just being polite
Translations of "Honorific"
Q:
How do you say this in English (US)? honorific is 존댓말 in Korean.
What is 반말 in English?
What is 반말 in English?
A:
"casual" or "informal"
Q:
How do you say this in English (US)? Please allow me to call you without honorific title like kun and chan(like Mr. and Miss to little kids at daycare) . Let’s go American way!
✳︎please correct my English. I’ll like to say that when I have English activities at a daycare.🙏
✳︎please correct my English. I’ll like to say that when I have English activities at a daycare.🙏
A:
You can just say “please allow me to call you by your first name”.
But when it comes to children, you really don’t have to ask that at all. Children will find it strange if you were to ask them that. You can just call children by their first name.
In the anglophone world, you only really use titles like “mr” and “miss” in formal or professional contexts. In everyday life, people usually just use their first names to address one another.
But when it comes to children, you really don’t have to ask that at all. Children will find it strange if you were to ask them that. You can just call children by their first name.
In the anglophone world, you only really use titles like “mr” and “miss” in formal or professional contexts. In everyday life, people usually just use their first names to address one another.
Q:
How do you say this in English (US)? what is honorific?
A:
An honorific is a title added to a person's name, like "Mr." or "Dr."
Other languages have their own honorifics, including Korean.
Other languages have their own honorifics, including Korean.
Other questions about "Honorific"
Q:
In Japanese honorific language, you have to change the type of honorific language you use depending on the relationship between you and the person you talk to. So when you ask questions about honorific language on HiNative, it's easier for us to answer if you write down the relationship between you and the person you talk to (e.g., senpais, bosses, clients, etc.). Does this sound natural?
A:
Awesome! Minor note.
It is better to say "mention" instead of "write down":
... if you mention the relationship between you ...
"write down" is closer to 書き取る ~= make a note for yourself.
書いてくれる ~= write to me, inform me in writing.
It is better to say "mention" instead of "write down":
... if you mention the relationship between you ...
"write down" is closer to 書き取る ~= make a note for yourself.
書いてくれる ~= write to me, inform me in writing.
Q:
"-kunくん" is an honorific for boys and men we are friends or close with. For example : Tom-kun トム君(くん)
Similarly, "-chanちゃん" is one for girls or women.
For example : Lisa-chan リサちゃん Does this sound natural?
Similarly, "-chanちゃん" is one for girls or women.
For example : Lisa-chan リサちゃん Does this sound natural?
A:
well explained!
i always thought chan can also use for children and pets. is that correct?
i always thought chan can also use for children and pets. is that correct?
Q:
Because of Japanese honorific, we Japanese treat higher ranking person or stranger with respectful behave. On the contrast, Westerners treat everyone frankly. Does this sound natural?
A:
i hope this helps
Because of Japanese honorifics, we Japanese treat people with higher ranking with respect. on the contrary, westerners treat everyone equally.
Because of Japanese honorifics, we Japanese treat people with higher ranking with respect. on the contrary, westerners treat everyone equally.
Q:
英語と日本語、双方に達者な方、コメントをお願いします。
当方、英語を学習中で、ある文章に敬語を使うかどうかの問いに対して下記の様なコメントを書きました。
You don't use honorifics when you describe yourself.
(人は自分自身のことを記述する時は敬語を使いません。) と書いたつもりですが、この英文はどんなニュアンスを相手に与えるのでしょうか?
意味が通じないか、受信者を怒らせるニュアンスでしょうか?
だとしたら、訂正をお願いします。
当方、英語を学習中で、ある文章に敬語を使うかどうかの問いに対して下記の様なコメントを書きました。
You don't use honorifics when you describe yourself.
(人は自分自身のことを記述する時は敬語を使いません。) と書いたつもりですが、この英文はどんなニュアンスを相手に与えるのでしょうか?
意味が通じないか、受信者を怒らせるニュアンスでしょうか?
だとしたら、訂正をお願いします。
A:
It sounds a little bit cold.
You don't --> You shouldn't
When you use "should" it looks more like an advice.
You don't --> You shouldn't
When you use "should" it looks more like an advice.
Q:
Please write in honorific language.
Does this sound natural?
Does this sound natural?
A:
Yes
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
honorific
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? こんにちは
- Work outの意味に、運動する、うまくいく、問題を解決するという意味がありますが、どうしてout を使うのですか
- How do you say this in English (US)? Se me antojó la pizza
- please, help! Trinity College is the home..... 200,000 old and rare books. A. of B.for C.about. D...
- How do you say this in English (US)? 食べていいかお母さんに聞いた?
Topic Questions
- What does you been driving? mean?
- What is the difference between Could have and Should have ?
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
- 📍Does this sound natural? "Lately, he's been looking rough and tired because his sleep schedule g...
- What is the difference between "I'm counting for" and "I'm looking forward to" ?
Recommended Questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- What does gyatt mean?
- What does que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » mean?
- What is the difference between May I turn on the air conditioner? and Could I turn on the air con...