Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Wie"

The meaning of "Wie" in various phrases and sentences

Q: What does Wie man sich bettet, so schläft
man mean?
A: I don’t know but it’s not English. I believe it’s German. You might have better luck posting this on the German feed
Q: What does Wie może ktoś o co chodzi w tym tekście na zdj? mean?
A: Check the question to view the answer

Example sentences using "Wie"

Q: Please show me example sentences with Wie sagt man Bruder .
A: Check the question to view the answer

Translations of "Wie"

Q: How do you say this in English (UK)? Wie findest du Köln (oder New York usw.)?

Wie findest du das Problem?

A: How do you like Cologne?
What do you think about this problem?
Q: How do you say this in English (US)? Wie sagt man Abtreibung auf englisch ?
A: abortion
Q: How do you say this in English (US)? Wie findest du das?
A: What do you think about that/it? How do you like it?
Q: How do you say this in English (UK)? Wie heißt die Berufsbezeichnung 'Rechtspfleger' auf Englisch
A: "What is the Occupation Rechtspfleger?" Rechtspfleger doesn't seem to be translating, perhaps there isn't an English word for it.
Q: How do you say this in English (US)? Wie sagt man das in englisch
A: "How do you say that in English?"

Other questions about "Wie"

Q: Wie weit ist deine Schule von dir does this sound natural?
A: Wie weit ist die Schule von dir entfernt?
Q: Wie kann man das auf Amerikanisch sagen:
"Sehr geehrte Frau Prof. Dr. so und so,
ich möchte gerne zum nächstmöglichen Termin eine Sprechstunde vereinbaren."
A: Dear Professor (or Dr.) So-and-so, I would like to schedule an hour to speak with you at your earliest convenience. Thank you.

(if you don't think you'll need a whole hour, you can say "so.e time to speak with you.)
Q: Wie kann man sich die englischen Zeitformen besser merken und wie habt ihr sie gelernt?
A: Futur ist das gleiche wie auf Deutsch, meistens. Auf English wird doch vielleicht öfter "will" oder "going to" benutzt als "werden" auf Deutsch. "Will" und "going to" sind das gleiche. "Going to" = "gonna," aber "gonna" ist Umgangssprache.

"Tomorrow morning I'll make pancakes." = "Morgen früh backe ich Pfannkuchen."

Futur II ist auch das gleiche: "By 3:00, I will have run 3 miles."
"Bis 15 Uhr werde ich 4,83 Kilometer gelaufen haben."

Präsens ist ein bisschen anders, denn wir weiteren Zeitformen haben.
"I write" = "Ich schreibe oft, wahrscheinlich beruflich oder als Hobby."
"I am writing" = "Jetzt schreibe ich"
"I do write" = "ich schreibe ja" (ergibt das Sinn?)


Vergangenheitsform ist am schwierigsten. Hier sind die Formen:
I wrote
I have written
I have been writing
I used to write
I had written
I had been writing

"I wrote" wird selten einsam verwendet. Normalerweise sagt man "I wrote a letter" oder so. Wenn man diese Form benutzt, bedeutet es, dass man über das, was er nur einmal gemacht hat, spricht. Wenn ein pensionierter Mann als Beruf Briefe geschrieben hat, sagte er denn, "I used to write letters." Wenn man drüber spricht, dass man in der Vergangenheit Briefe geschrieben hat, aber nicht sehr oft, sagte man, "I have written letters". Wenn man Briefe oft schreibt, und seit lange Briefe geschrieben hat, sagt man, "I have been writing letters (for 18 years)". "Had" ist für die Vorvergangenheit. Wenn ich mit einem Freund von mir zu einem Geschäft spaziere und dass ich meinen Geldbeutel nicht habe bemerke, sage ich "I've forgotten my wallet." (Das klingt doch ein bisschen britisch. In die use würden wir einfach "I forgot" sagen.). Ein paar Monate später, sage ich meinem Freund "Remember when we were walking to that store, and I realized that I'd forgotten my wallet?" Weil "realized" die Vergangenheitsform benutzt, und ich meinen Geldbeutel davor vergessen habe mußte ich die VORvergangenheit benutzen. Ich könnte da doch "I forgot" auch sagen, aber nicht "I have forgotten"

Hoffentlich ergibt dies dir Sinn. (Und hoffentlich kannst du mein Deutsch verstehen) Wenn du willst, dass ich was noch erkläre, bitte mal. Ich kann auch auf English was erklären, weil ich so besser erklären kann.
Q: Wie war euer Urlaub in Frankreich? Habt ihr viel Spaß gemacht? does this sound natural?
A: Habt ihr Spaß gehabt?

Hattet ihr Spaß?
Q: Wie kann ich natürlich auf "have a nice day" antworten? einfach: "thank you, you too". aber das ist sehr unnatürlich oder nicht?
A: that is natural.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

Wie

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.