Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Nomimalize"

Translations of "Nomimalize"

Q: How do you say this in English (US)? How can I nomimalize this sentence??
"It's hard to squeeze" --> "Being hard to squeeze"
Is it correct??
A: It would be awkward. I would expect you to continue the sentence explaining what happens when the thing is hard to squeeze.

I understand the desire to change to the gerund form, but it doesn't work in all cases. It's just cleaner to describe the property in the picture: "This is hard to squeeze."

If you want to show a simple phrase that translates well as a noun, you could just show the picture and the noun "rigid".

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions