Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Wrap"

The meaning of "Wrap" in various phrases and sentences

Q: What does it's a wrap! mean?
A: It's done! or We are finished!
Q: What does wrap our heads around mean?
A: It means "to understand" or "to relate to"
Q: What does wrap up mean?
A: 在這個情況下wrap up的意思就是結束/小結/總結。會議的最後一部分。
Q: What does wrap this up mean?
A: It means lets finish this, or end it.
Q: What does wrap mean?
A: Significa envolver oh envoltura. Por ejemplo
"can you wrap this?"
significa, lo puedes envolver.
"I'm wrapping this"
Lo estoy envolviendo.

Example sentences using "Wrap"

Q: Please show me example sentences with wrap up.
A: Time to wrap up your work

We were just wrapping up our exercise

Let's wrap it up and go / let's wrap up and go
Q: Please show me example sentences with wrap.
A: A wrap is also a food.

But for the verb....
"I wrapped the present"
"Wrap it up!" (this means to finish something)


Do not confuse wrap with rap. Rap is a type of music
"I listen to rap"
"I can rap"
Q: Please show me example sentences with wrap up.
A: "Wrap up," can be used as an expression to finish something up.

In business to close a deal, maybe.

so a co-worker may say to another worker:
"Let me just wrap up here, and we can close the store for the day."


A Mother may say to a child,
"Wrap up your conversation, we need to Leave."

Other than that it may literally mean to wrap something.
Commonly seen in the holidays like right now.. Workers in stores say,
"May I wrap this up for you?"
"Would you like this wrapped up?"

And they simply mean, would you like this Christmas wrapped into a present.
Q: Please show me example sentences with That's a wrap..
A: but after work and you are done, you could say that
"thats a wrap for today"
Q: Please show me example sentences with wrap.
A: Wrap can be used for many things like a wrap as in the food. "Can I have a wrap" or you need to cover something "you need to wrap that present " or when a production is over you say "that's a wrap everyone!"

Synonyms of "Wrap" and their differences

Q: What is the difference between "to wrap up" and "to conclude" ?
A: Wrap up sounds much more casual. "Alright, let's wrap up this meeting, guys." (I know everyone in the meeting)

Conclude sounds formal. "This concludes our meeting, gentlemen." (I only know some people or it's a formal meeting / government meeting)
Q: What is the difference between wrap up and finish ?
A: They are used pretty interchangeably :)

let's finish up here
let's wrap this up
they both mean the same thing :)
Q: What is the difference between wrap up and wind up ?
A: Wrap up - 何かの終わり方を決めるような意味です。
“Let’s wrap up this meeting quickly.”
この会議を早く終了しよう。
Q: What is the difference between wrap up and Wind up ?
A: Wrap up could mean to finish a task or cover an object. Wind up could mean to arrive somewhere or rotate.
Examples:
Hurry and wrap up the question you are on. (finish)
Make sure you wrap up the present. (cover)
How did i wind up here? (arrive)
I like to wind up the jack-in-a-box. (rotate)
Q: What is the difference between wrap up and sum up ?
A: Wrap up means to bring to an end.

Sum up means to summarize.

Translations of "Wrap"

Q: How do you say this in English (US)? wrap up
A: Wrap up
Q: How do you say this in English (UK)? wrapped
A: Check the question to view the answer
Q: How do you say this in English (UK)? wrap
A: same way as you say 'rap'
Q: How do you say this in English (US)? What does that's a wrap mean?
A: "That's a wrap" means, it's finished, or we are done
Q: How do you say this in English (US)? to wrap up
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Wrap"

Q: Please show me how to pronounce wrap and rap.
A: They’re pronounced the same ☺️ I know it must be confusing as to why that’s the case when one has a “w”, and all I can say is I’m sorry.... English spelling is wild 😢😂
Q: may you please wrap my groceries up? does this sound natural?
A: Please bag or sack my groceries. In American English one does not wrap groceries.
Q: what does "wrap up somthing" mean?
it would be possible to use this expression meaning finish something?
A: Yep, it means to finish something.

"We just wrapped up the designs for the new bridge yesterday."

"Okay, time to wrap up this meeting and get to work!"

Here's a comedy skit that uses "wrap it up" a lot: https://vimeo.com/138475766
Q: “You understand me more because I was sick? You can’t wrap your mind around it, can you? That I just might be better at this than you are. That I might be stronger or smarter or more savvy. You need a reason for me to have an edge up on you. You need some deep dark secret motivating me, 【operating circles around you】.”
—Grey’s Anatomy, S12E05

What does ‘operating circles around you’ mean?
A: When somebody "does circles around you", then they are much, much better at what ever it is. Here, the speaker is saying that he is -by far- the better surgeon.

"I'm so slow; he just runs circles around me."
--He is much faster.

Q: wrap yourself in a good music.

dosen't make sense? does this sound natural?
A: Yes, the use of 'wrap' is understandable and does sound ok. You can also use 'immerse' which is more commonly use.

However 'music' (音楽) is an uncountable noun (不可算名詞), therefore it should be "good music", without the 'a'. Song (歌) is a countable noun (可算名詞), so if you want to use "a song", it is ok.

Both sentences below are ok:
1. Wrap / Immerse yourself in good music.
2. Wrap / Immerse yourself in a good song.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

wrap

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions