Questions where Hiro63 has received likes

Missing thumb gray@2x
digitalmimi
26 Aug 02:53 AM

English (US)
知らせたいことがあります。皆さんが知っている通り、半年だけの留学生だから、私は夏休みが終わる前にカナダに帰国する予定でした。だから、このライブは(部活の名前)との最後だと思いました。しかし、この... does this sound natural?
1
Missing thumb gray@2x
metacosmic
26 Aug 01:36 AM

English (US) Filipino
How do you say this in Japanese? Is 「どこで会いましょうか?」polite enough to say to my boss? Or is there something more polite?
1
Missing thumb gray@2x
Dengo92
23 Aug 01:48 AM

English (US) Japanese
What does
Kansai Area Passは、JR Lineでだけ、お得に使えます。
Kansai Thru Passは、 JR Line 以外の路線で使えます。
mean?
1
Missing thumb gray@2x
dashtoyou
22 Aug 02:53 PM

English (US)
What does ちょーーーーーちょちょちょちょそのデータ売ってくれどこにも出す気ないなら買わせてくれ頼む mean?
2
Missing thumb gray@2x
xiaosang
22 Aug 09:45 AM

Simplified Chinese (China)
翻訳
馬にとってもハードだしかわいそう、とのこと。

ハード も かわいい も2つの単語も一つの意味があるじゃないから、よくわかりません😶
1
Missing thumb gray@2x
LuckyRon
22 Aug 06:49 AM

Simplified Chinese (China)
この文句はどういう意味ですか?
Spacer
1
Missing thumb gray@2x
palvan
21 Aug 07:50 AM

Vietnamese
読解の問題です。
11
Missing thumb gray@2x
Ofersan
21 Aug 04:43 AM

English (US)
大手な外資系企業で働くの最も困ってるところは、多くの見知らぬ人や海外にいる同僚と協力しなければならない。この外資系企業に固有の働き方はもちろん長所もあるが、自分が担当してるプロジェクトを進める為... does this sound natural?
2
Missing thumb gray@2x
nimaluna
21 Aug 04:29 AM

English (US)
母さんにおんぶされているんだから楽チンでしょ does this sound natural?
1
Missing thumb gray@2x
Ofersan
21 Aug 03:03 AM

English (US)
大手な外資系企業で働くの最も困ってるところは、多くの見知らぬ人や海外にいる同僚と協力しなければならない。この外資系企業に固有の働き方はもちろん長所もあるが、自分が担当してるプロジェクトを進める為... does this sound natural?
2