Question
29 Sep 2016

English (US)
Closed question
Question about Japanese

I'm trying to translate a song into Japanese. Here's what I've come up with. Does it sound natural?
愛は難しいよ
各信号は赤、僕は青
前、君は高い、でも今下火
各信号は赤、僕は青
君、要る
青になる
何でもする、止まって
君を仰ぐだから自分を見る
「いいえ」と言いないよ
電気を点けるだけど留守宅
「迷わない」と約束した
でも、緩慢な心が好きだ
君は白黒を見る
だから、青空を描く
一人、僕は色盲
見開くだけど雨を降る

Answers
Read more comments

Japanese

English (US)

Japanese

English (US)

Japanese

English (US)

English (US)

Japanese

English (US)
Similar questions