Question
Updated on
2 Oct 2018

  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
  • Japanese
  • English (US)
Closed question
Question about Japanese

こんにちは。類語についての質問なんですが、教えていただけませんでしょうか。             図1に示すように、辞典には、「走る」と「駆ける」の意味は両方とも、英語の「run」として書かれました。   それでは、その二つの単語は同じ意味でしょうか。                         (違和感があれば、添削していただけませんでしょうか) Does this sound natural?

Answers
Share this question
Read more comments

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Japanese

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free