Question
Updated on
18 Oct 2018

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • English (US)
  • Japanese
  • Thai
Closed question
Question about Japanese

動画リンク:https://www.youtube.com/watch?v=M9heJ5RwlFQ
動画の最初~00:07のあたりに、内容をうまく聞き取れないので、よかったらお教えください。

1. 自分は、「靴底の部分が光る、と事なく近未来感を感じなくもないのだが」と聞いております。合っていますでしょうか。
2. もし、「靴底の部分が光る、と事なく近未来感を感じなくもないのだが」という話を言い換えれば、「靴底の部分が光る、と簡単に近未来感を感じられるのだが」という意味に合っていますでしょうか。

よろしくお願いいたします。

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
動画リンク:https://www.youtube.com/watch?v=M9heJ5RwlFQ
動画の最初~00:07のあたりに、内容をうまく聞き取れないので、よかったらお教えください。

1. 自分は、「靴底の部分が光る、と事なく近未来感を感じなくもないのだが」と聞いております。合っていますでしょうか。
2. もし、「靴底の部分が光る、と事なく近未来感を感じなくもないのだが」という話を言い換えれば、「靴底の部分が光る、と簡単に近未来感を感じられるのだが」という意味に合っていますでしょうか。

よろしくお願いいたします。
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free