Question
Updated on
13 Nov 2018

  • Korean
  • English (US)
  • Japanese
  • English (UK)
Question about English (UK)

"You're off the wagon, huh?"
☞ When do you usually use this phrase in conversation? As far as I understand, it's used when someone gives up something even though he said he would keep his word he wouldn't do something. For instance, let's suppose he said he would give up smoking from tomorrow, but the next day, he broke the promise and begun to smoke. In this context, isn't okay for me to use the phrase?

Answers
Read more comments

  • English (UK)
  • Polish
  • English (US)

  • Korean

  • English (UK)
  • Polish
  • English (US)

  • Korean

  • English (UK)
  • Polish
  • English (US)

  • Korean

  • English (UK)
  • Polish
  • English (US)

  • English (UK)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
"You're off the wagon, huh?"
☞ When do you usually use this phrase in conversation? As far as I understand, it's used when someone gives up something even though he said he would keep his word he wouldn't do something. For instance, let's suppose he said he would give up smoking from tomorrow, but the next day, he broke the promise and begun to smoke. In this context, isn't okay for me to use the phrase?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free