Question
16 Nov 2018

Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese

西湖は中国の十大の美景の一つです。宋代の詩人の蘇東坡は「欲把西湖比西子、淡粧濃抹総相宜」という名句があります。「西子」は中国有名な美人の西施のことで、この詩句の意味は「西湖はまるで美人西施のように、晴も雨もとても美しい」です。 does this sound natural?

Answers
Read more comments

Japanese

Simplified Chinese (China)