Question
21 Nov 2018

Closed question
Question about Japanese

はじめまして。*****です。返事が遅くになってすみません。昨日は個人事情で、メッセージが確認できませんでした。********から送った内容は全体韓国語でしたが、理解するのに無理はなかったんですか。再び、話をすれば、わたしは主に(**********) このサイトの内容を韓国語とか、日本語に翻訳してみます。これが趣味です・ハハ それで、私がこの英文をちゃんと理解しているのかを確認してみます。でもこの内容は大体宗教的なものなので、人によって、言語練習をする内容に関して負担になるかもしれません ****さんにとっては、大丈夫かな。それを先に聞いてみたいです。 does this sound natural?

첨삭부탁드립니다. 자연스럽나요?
Answers
Read more comments

Japanese

Korean
Similar questions