俺が後ろめたくなるくらいに。  床の上に直に腰をおろす。向かい合って、互い違いに。  右の肩に顔を預けると、塔矢は反対側の腕で後ろから俺の頭を抱きしめた。俺は目を閉じたまま空いている...

22 Nov 2018

Native language
Simplified Chinese (China)
Closed question
Question about Japanese
俺が後ろめたくなるくらいに。
 床の上に直に腰をおろす。向かい合って、互い違いに。
 右の肩に顔を預けると、塔矢は反対側の腕で後ろから俺の頭を抱きしめた。俺は目を閉じたまま空いている方の手を探した。すぐに応えがあった。触れるか触れないか探りあった後、どちらからともなく指先を絡める。
 しばらくの間、そのまま塔矢の体温を感じていた。
 時間がゆっくりと流れる。こうしているだけで、彼の生命の鼓動、血液の流れる音が伝わってくるような気がした。俺は全身の感覚でそれを味わった。彼は黙ってじっとしていた。
 俺が、そうして欲しいと言ったから。
 今日が始まってから、初めて俺は心の底から安心していた。
「…優しいな」
「何が。こうやって生殺しに耐えているのが?」
「そういうところがだよ」
 突然、あることを思いついた。その考えに俺は思わず声に出して笑ってしまった。
「何だ」
「いや。どうしてこんな簡単なことを考えつかなかったんだろう、と思って」


という文章なんですが、不明な点が二つあります。
1:「生殺しに耐える」というのはどういう意味なんでしょうか
2:「そういうところがだよ」の中の「が」はどういう意味なんでしょうか
教えていただけたら嬉しいです!

Native language
Japanese

Native language
Simplified Chinese (China)
0