Question
12 Dec 2018

Closed question
Question about Traditional Chinese (Taiwan)

1.大野狼想出來很多動作吃小羊們。
2.小羊們看不出來媽媽跟大野狼。
3.然後大野狼進得去牠們的家。
4.這所房子對七雙子羊很小、所以牠們躲不下了。
5.結果七隻當中、六隻吃被了。
6.聽到這件事的牠們的媽媽想出來好點子。
7.結果、吃了小羊們的大野狼掉落井裡。
8.八隻從此過著辛福快樂的生活。

←這文章正確嗎?

1. 狼は子羊を食べるためにたくさんの動作を考えつく
2.子羊はママと狼の見分けれなかった。
3.それで狼は彼らの家に入ることができた。
4.ここの家は七匹の子羊にとってとても小さい、だから彼らは隠れることができなかった。
5.結果、七頭のうち、六頭は食べられた。
6.この事を聞いた彼らのママは、良いアイデアを思いつく。
7.結果、子羊を食べた狼は井戸に落ちる
8.8頭は、幸せに暮らしましたとさ。

【請尊重中文原文】

如果我的文法錯了,請幫我修改,謝謝!
(除了5.7.8以外,我要用相片的語法。)

https://m.youtube.com/watch?v=3e2MJ_TkqIg
Answers
Read more comments

Traditional Chinese (Taiwan) Simplified Chinese (China)

Traditional Chinese (Taiwan)

Traditional Chinese (Taiwan)

Japanese

Japanese