Question
13 Dec 2018

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese
  • English (US)
Question about Japanese

What does 「どんなに寒くても、出来るだけ焚き火は使えない。狼を恐れ、木の上で夜を明かす為だった。」の木の上で夜を明かす mean?

<0189> 冬。乾燥地帯を抜けた先は、深い雪山が待っていた。
<0190> ツバキ「寒い……」
<0191> 思わず手がかじかみ、吐息が真っ白に煙った。
<0192> どんなに寒くても、出来るだけ焚き火は使えない。狼を恐れ、木の上で夜を明かす為だった。

辞書調べたら、夜を明かすとは寝ないで夜を過ごすということのようですが、
木の上で朝まで寝ないで夜を過ごすことになって、少しおかしいと思うのです。
もしかしたら何かが間違ってるかもしれないので、
教えていただくと助かります。
Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions