25 May 2015

  • Japanese
  • English (US)
  • Spanish (Spain)
  • Russian
Question about English (US)

What is the difference between make a celebrity out of him and make him a celebrity ?Feel free to just provide example sentences.

"I think it's the celebrity more than the martyrdom I think that's really attractive. If we're looking at what might cause more of it, it's not necessarily this case. It's like Rolling Stone, putting him on the cover and MAKING A CELEBRITY OUT OF HIM."
(about the Boston Marathon bomber)

I assume it just means "making him a celebrity" but are there any connotations when you use the "making something out of someone" structure?

I'd appreciate some examples along with explanation.
Read more comments

  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Similar questions
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions