Question
21 Dec 2018

Traditional Chinese (Taiwan)
Closed question
Question about Korean

혼자 한국어를 공부하고 있어요.


그런데 궁금한 게 있는데요.


지금 공부하고 있는 표현은 아래예요.

"
동사 단아 + 아다 주다

동사 단아 + 어다 주다

동사 단아 + 해다 주다
"

사실은 책에 쓰여 있는 설명을 여러 번 읽어도 아래 이런 식 표현과 차이 뭐인지 몰라요 ㅎㅎ.

"
동사 단아 + 아 주다

동사 단아 + 어 주다

동사 단아 + 해 주다
"


아래 읽는 책에서 쓰여 있는 예문이에요
............

1 어머니를 공항까지 모셔다 드렸어요.


2 아이를 학교에 데려다 주고 왔어요.


3 여기 물 좀 가져다 주세요.

4 미안하지만 집에 올 때 신문 좀 사다 주세요.

............

제가 궁금한 게 위에 예문들 만약에 모두 아래 이런 식으로 바꾸면 다 자연스러워요?


1 어머니를 공항까지 모셔 드렸어요.


2 아이를 학교에 데려 주고 왔어요.


3 여기 물 좀 가져 주세요.


4 미안하지만 집에 올 때 신문 좀 사 주세요.



시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~



"
동사 단아 + 아다 주다

동사 단아 + 어다 주다

동사 단아 + 해다 주다
"

하고


"
동사 단아 + 아 주다

동사 단아 + 어 주다

동사 단아 + 해 주다
"

둘 표현을 사용할 때 차이가 뭐인지 좀 가르쳐주겠어요?
감사합니다 ^^

Answers
Read more comments

Korean Japanese

Traditional Chinese (Taiwan)

Korean

Korean Japanese

Traditional Chinese (Taiwan)

Traditional Chinese (Taiwan)