I don't know what "matrimoniz" is, so I'm assuming it is a region...
 Quero ir para Matrimoniz.  Quero ir a Matrimoniz.
These two sentences are translated to "I want to go to Matrimoniz", but they are slightly different. The 1st sentence, gives the sensation that you're going to a certain place and stay there, while the 2nd sentence gives the sensation that you're going to that place for a short period of time.
It might be a little bit tricky to choose when to say "ir para" and "ir a", and I don't think there is a rule to know when use each, so you must learn it naturally by reading and listening to natives speaking a lot.
The Language Level symbol shows a user's proficiency in the languages they're interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren't too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
This answer was given within 60 minutes of the question being posted.
How do you say "Hello" in Korean? Find out on HiNative!