Question
21 Dec 2018

Closed question
Question about Spanish (Mexico)

No sé si se ve mucho en México o en cualquier país del que vienes, pero esto se llama ripio de papa (lo vi en Colombia mucho en perros calientes, hamburguesas, mazorcas etc) Y también hay un tipo de carne que es carne desmechada. Veía un video en el que una mujer comía una arepa con carne desmechada pero no sabía cómo llamarla así que dijo carne ripiada ("shredded") y la otra persona dijo que así no se llamaba, pero ella no sabía cómo se llamaba. Mi pregunta es ¿cuál es la diferencia entre las dos palabras (ripio/ripiada y desmechada) y qué exactamente significan?

p.s. is desmechar/desmechado a word? Spanishdictionary didn't show any results .
Answers
Read more comments

Spanish (Mexico)

Spanish (Mexico)

Spanish (Mexico)